分庭法律支助科阿拉伯语例句
例句与造句
- أما سكرتيرو القضاة، الذين جــرى تناولهم ضمن الدوائر في التقرير السابق، فقد شملهم قسم الدعم القانوني للدوائر في هذا التقرير.
关于法官秘书,上一份报告列述于分庭项下,本报告在分庭法律支助科项下叙述。 - وقد أدرجت ميزانية خدمات الدعم القانوني والسكرتارية المقدمة إلى الدوائر في عام ٩٩٩١ في إطار اﻻعتمادات المتعلقة بقسم الدعم القانوني للدوائر، التابع لقلم المحكمة.
分庭1999年的法律和秘书支助预算列于书记官处分庭法律支助科的拨款下。 - وعﻻوة على ذلك، سيُنقل أربعة من الموظفين القانونيين المعاونين العاملين في مكتب نائب رئيس قلم المحكمة إلى قسم الدعم القانوني للدوائر.
此外,以往附属于副书记官长办公室的4名协理法律干事也要改调到分庭法律支助科。 - ويرد إيضاح تفصيلي لطلب تخصيص موظفين إضافيين لقسم الدعم القانوني لدوائر المحكمة )انظر المرجع نفسه، المرفق الثاني، الفقرات من ٧٦ إلى ٨٦(.
已详细说明为各分庭法律支助科增设人员的请求(见同上,附件二,第76至第86段)。 - ففي العام الماضي، خسرنا موظفينا من الرتبة الفنية في قسم الدعم القانوني للدوائر، بمعدل موظف واحد من كل خمسة موظفين، أو ما نسبته 21 في المائة.
去年我们失去了五分之一(或21%)的分庭法律支助科专业人员职等工作人员。 - لزيادة التماسك بين الدوائر وإدارة المحكمة، اتُخذ قرار بإعادة تنظيم دائرة الدعم القانوني لدوائر المحكمة.
C. 分庭法律支助科 153. 为加强各分庭与国际法庭行政当局之间的连贯一致,决定调整分庭法律支助科。 - لزيادة التماسك بين الدوائر وإدارة المحكمة، اتُخذ قرار بإعادة تنظيم دائرة الدعم القانوني لدوائر المحكمة.
C. 分庭法律支助科 153. 为加强各分庭与国际法庭行政当局之间的连贯一致,决定调整分庭法律支助科。 - ومع ذلك، تسعى اللجنة للحصول على توضيحات فيما يتعلق بنقل وظيفتين برتبة ف-4 و 4 وظائف برتبة ف-3 إلى قسم الدعم القانوني لدوائر المحكمة.
然而,咨委会要求对2个P-4和4个P-3员额改调到分庭法律支助科加以阐明情况。 - ومن المتوقع أن يعين رئيس واحد لقسم الدعم القانوني للدوائر برتبة ف-5، كي يقدم خدماته للأجهزة التي ستنشأ للنظر في الدعاوى التمهيدية والابتدائية ودعاوى الاستئناف.
预计其分庭法律支助科科长应为P-5职等,负责将设立的预审、审判和上诉结构工作。 - وأدى التزايد الكبير في عبء العمل وتعقيد القضايا المعروضة على المحكمة إلى زيادة كبيرة في أعباء موظفي قسم الدعم القانوني التابع للمحكمة.
分庭的工作量大大增加,所受理的案件日趋复杂,从而对分庭法律支助科的工作人员提出了更大的要求。 - وبالنسبة لقسم الدعم القانوني للدوائر، التابع لقلم المحكمة، طلبت ٤ وظائف إضافية لموظفين قانونيين )١ ف-٤، و ٣ ف-٢( لدعم الدائرة اﻻبتدائية الثالثة.
为了支助第三审判分庭,书记官处分庭法律支助科需要增设4个法律干事员额(1个P-4和3个P-2)。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى إضفاء الطابع الرسمي على دور نائب رئيس قلم المحكمة بصفته الشخص المسؤول عن التوجيه وإدارة قسم الدعم القانوني للدوائر عبر اعتماد القاعدة 33 مكررا.
在本报告所述期间通过了第33之二条,正式规定副书记官长负责指导和管理分庭法律支助科。 - ويقابل التخفيض الصافي جزئيا إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة من الرتبة ف-5 في الرتبة مد-1 رئيس الدوائر في قسم الدعم القانوني للدوائر (100 35 دولار).
净减少资源因拟议将分庭法律支助科一个P-5员额改为分庭庭长D-1员额而部分抵消(35 100美元)。 - إن المهام التي يضطلع بها الموظفون القانونيون في قسم الدعم القانوني للدوائر فيما يتعلق بكل محاكمة، تبدأ بجلسات سماع أولية وتستمر طوال فترة تحضير قرار المحكمة ولحين صدور الحكم.
分庭法律支助科的法律干事在每起审判中的工作始于初步听审,继而协助草拟判决书,止于刑罚的宣布。 - 336- يقوم قسم الدعم القانوني للدوائر بتقديم الدعم الإداري والقانوني اليومي إلى القضاة من أجل القيام بالإجراءات السابقة للمحاكمات والمحاكمات، والإجراءات السابقة للاستئناف، والاستئناف.
分庭法律支助科 336. 分庭法律支助科为法官处理预审、审判、预备上诉和上诉案向其提供日常法律和行政支助。