×

分庭法律支助科阿拉伯语例句

"分庭法律支助科"的阿拉伯文

例句与造句

  1. أما سكرتيرو القضاة، الذين جــرى تناولهم ضمن الدوائر في التقرير السابق، فقد شملهم قسم الدعم القانوني للدوائر في هذا التقرير.
    关于法官秘书,上一份报告列述于分庭项下,本报告在分庭法律支助科项下叙述。
  2. وقد أدرجت ميزانية خدمات الدعم القانوني والسكرتارية المقدمة إلى الدوائر في عام ٩٩٩١ في إطار اﻻعتمادات المتعلقة بقسم الدعم القانوني للدوائر، التابع لقلم المحكمة.
    分庭1999年的法律和秘书支助预算列于书记官处分庭法律支助科的拨款下。
  3. وعﻻوة على ذلك، سيُنقل أربعة من الموظفين القانونيين المعاونين العاملين في مكتب نائب رئيس قلم المحكمة إلى قسم الدعم القانوني للدوائر.
    此外,以往附属于副书记官长办公室的4名协理法律干事也要改调到分庭法律支助科
  4. ويرد إيضاح تفصيلي لطلب تخصيص موظفين إضافيين لقسم الدعم القانوني لدوائر المحكمة )انظر المرجع نفسه، المرفق الثاني، الفقرات من ٧٦ إلى ٨٦(.
    已详细说明为各分庭法律支助科增设人员的请求(见同上,附件二,第76至第86段)。
  5. ففي العام الماضي، خسرنا موظفينا من الرتبة الفنية في قسم الدعم القانوني للدوائر، بمعدل موظف واحد من كل خمسة موظفين، أو ما نسبته 21 في المائة.
    去年我们失去了五分之一(或21%)的分庭法律支助科专业人员职等工作人员。
  6. لزيادة التماسك بين الدوائر وإدارة المحكمة، اتُخذ قرار بإعادة تنظيم دائرة الدعم القانوني لدوائر المحكمة.
    C. 分庭法律支助科 153. 为加强各分庭与国际法庭行政当局之间的连贯一致,决定调整分庭法律支助科。
  7. لزيادة التماسك بين الدوائر وإدارة المحكمة، اتُخذ قرار بإعادة تنظيم دائرة الدعم القانوني لدوائر المحكمة.
    C. 分庭法律支助科 153. 为加强各分庭与国际法庭行政当局之间的连贯一致,决定调整分庭法律支助科
  8. ومع ذلك، تسعى اللجنة للحصول على توضيحات فيما يتعلق بنقل وظيفتين برتبة ف-4 و 4 وظائف برتبة ف-3 إلى قسم الدعم القانوني لدوائر المحكمة.
    然而,咨委会要求对2个P-4和4个P-3员额改调到分庭法律支助科加以阐明情况。
  9. ومن المتوقع أن يعين رئيس واحد لقسم الدعم القانوني للدوائر برتبة ف-5، كي يقدم خدماته للأجهزة التي ستنشأ للنظر في الدعاوى التمهيدية والابتدائية ودعاوى الاستئناف.
    预计其分庭法律支助科科长应为P-5职等,负责将设立的预审、审判和上诉结构工作。
  10. وأدى التزايد الكبير في عبء العمل وتعقيد القضايا المعروضة على المحكمة إلى زيادة كبيرة في أعباء موظفي قسم الدعم القانوني التابع للمحكمة.
    分庭的工作量大大增加,所受理的案件日趋复杂,从而对分庭法律支助科的工作人员提出了更大的要求。
  11. وبالنسبة لقسم الدعم القانوني للدوائر، التابع لقلم المحكمة، طلبت ٤ وظائف إضافية لموظفين قانونيين )١ ف-٤، و ٣ ف-٢( لدعم الدائرة اﻻبتدائية الثالثة.
    为了支助第三审判分庭,书记官处分庭法律支助科需要增设4个法律干事员额(1个P-4和3个P-2)。
  12. وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى إضفاء الطابع الرسمي على دور نائب رئيس قلم المحكمة بصفته الشخص المسؤول عن التوجيه وإدارة قسم الدعم القانوني للدوائر عبر اعتماد القاعدة 33 مكررا.
    在本报告所述期间通过了第33之二条,正式规定副书记官长负责指导和管理分庭法律支助科
  13. ويقابل التخفيض الصافي جزئيا إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة من الرتبة ف-5 في الرتبة مد-1 رئيس الدوائر في قسم الدعم القانوني للدوائر (100 35 دولار).
    净减少资源因拟议将分庭法律支助科一个P-5员额改为分庭庭长D-1员额而部分抵消(35 100美元)。
  14. إن المهام التي يضطلع بها الموظفون القانونيون في قسم الدعم القانوني للدوائر فيما يتعلق بكل محاكمة، تبدأ بجلسات سماع أولية وتستمر طوال فترة تحضير قرار المحكمة ولحين صدور الحكم.
    分庭法律支助科的法律干事在每起审判中的工作始于初步听审,继而协助草拟判决书,止于刑罚的宣布。
  15. 336- يقوم قسم الدعم القانوني للدوائر بتقديم الدعم الإداري والقانوني اليومي إلى القضاة من أجل القيام بالإجراءات السابقة للمحاكمات والمحاكمات، والإجراءات السابقة للاستئناف، والاستئناف.
    分庭法律支助科 336. 分庭法律支助科为法官处理预审、审判、预备上诉和上诉案向其提供日常法律和行政支助。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.