出口附件阿拉伯语例句
例句与造句
- (أ) بيانات إحصائية عن إجمالي كميات إنتاجه ووارداته وصادراته من كل من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف وفي المرفق باء أو يقدم تقديراً معقولاً لمثل هذه البيانات؛
(a) 关于其生产、进口和出口附件A和B所列每一种化学品的总量的统计数据,或对此种数据的合理估算;以及 - يحظر كل طرف، ابتداء من سنة واحدة بعد تاريخ بدء نفاذ هذه الفقرة، استيراد أي من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق واو من أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.
2之七 自本款生效之日起一年后,每一缔约方应禁止向任何非本议定书缔约方国家出口附件F所列受控物质。 - حظر واردات وصادرات المواد المدرجة في المرفقين ألف وباء (مركبات الكربون الكلورية فلورية، والهالونات، ورابع كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل) إلى أي دولة غير طرف في التعديل.
禁止从和对非本修正缔约方的任何国家进口和出口附件A和附件B所列物质(氟氯化碳、哈龙、四氯化碳和甲基氯仿)。 - (أ) الشهادة المقدمة من طرف مصدر لمادة كيميائية مدرجة بالمرفق ألف أو باء إلى دولة ليست طرفاً في الاتفاقية (الفقرة الفرعية 2 (ب) `3` من المادة 3)؛
(a) 一缔约方向非《公约》国家或缔约方出口附件A或附件B所列化学品时应提供证书 (第3条 2 (b) (三)项); - 2 سابعاً يحظر كل طرف، ابتداء من سنة واحدة بعد تاريخ بدء نفاذ هذه الفقرة، استيراد أي من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق واو من أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.
2之七 自本款生效之日起一年后,每一缔约方应禁止向任何非本议定书缔约方国家出口附件F所列受控物质。 - حظر واردات وصادرات المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية) من وإلى الدول غير الأطراف في التعديل (وبالنسبة للأطراف العاملة بموجب المادة 5، يبدأ الحظر في عام 2013).
禁止向不属于本修正缔约方的国家进口和出口附件C第一类物质(氯氟烃)(该禁令从2013年开始对第5条缔约方生效) - يحظر كل طرف، في غضون سنة واحدة من تاريخ بدء نفاذ هذه الفقرة، تصدير أيٍ من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إلى أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول "
" 2之七 自本款生效之日起一年之内,每一缔约方应禁止向任何非本《议定书》缔约方的国家出口附件F受控物质。 - يحظر كل طرف، في غضون سنة واحدة من تاريخ بدء نفاذ هذه الفقرة، تصدير أيٍ من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إلى أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول "
" 2之七 自本款生效之日起一年之内,每一缔约方均应禁止向任何非本《议定书》缔约方的国家出口附件F受控物质。 - إذا فشل طرف في إرسال رد بشأن الاستيراد، فإنه يتعين على الأطراف المصدرة التأكد من أن المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق الثالث لا تصدر إليهم من أقاليمهم ما لم تكن تخضع لإعفاء سار (المادة 11-2)
如果某一缔约方未能转交进口回复,出口缔约方必须确保不从其境内向该缔约方出口附件三所列化学品,除非有适用的例外规定 (第 11.2条) - على كل طرف أن يحظر في غضون عام واحد من بدء نفاذ هذه الفقرة، تصدير المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إلى أي دولة غير طرف في هذا البروتوكول.``
" 2之七. 在本款生效之日起一年之内,每一缔约方应禁止向任何非本议定书缔约方的国家出口附件F受控物质。 " - يلتزم كل طرف، إلى أبعد مدى ممكن عملياً، بعدم تشجيع تصدير أي تكنولوجيا لإنتاج أو استعمال المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم، (حذف)، وهاء وواو إلى أي دولة ليست طرفاً في البروتوكول.
每一缔约方承诺在切实可行的范围内阻止向任何非本议定书缔约方国家出口附件A、B、C、(删除)、E和F所列受控物质的生产和使用技术。 - 5- يلتزم كل طرف، إلى أبعد مدى ممكن عملياً، بعدم تشجيع تصدير أي تكنولوجيا لإنتاج أو استعمال المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم، (حذف)، وهاء وواو إلى أي دولة ليست طرفاً في البروتوكول.
每一缔约方承诺在切实可行的范围内阻止向任何非本议定书缔约方国家出口附件A、B、C、(删除)、E和F所列受控物质的生产和使用技术。 - على كل طرف أن يحظر في غضون عام واحد من بدء نفاذ هذه الفقرة، تصدير المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إلى أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.``
" 2之七。 在本款生效之日起一年之内,每一缔约方应禁止向任何非本《议定书》缔约方的国家出口附件F受控物质。 " - على كل طرف أن يحظر في غضون عام واحد من بدء نفاذ هذه الفقرة، تصدير المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إلى أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.``
" 2之七 在本款生效之日起一年之内,每一缔约方均应禁止向任何非本《议定书》缔约方的国家出口附件F受控物质。 " - على كل طرف أن يحظر في غضون عام واحد من بدء نفاذ هذه الفقرة، تصدير المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إلى أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.``
" 2 之七。 在本款生效之日起一年之内,每一缔约方均应禁止向任何非本《议定书》缔约方的国家出口附件F受控物质。 "