凶恶阿拉伯语例句
例句与造句
- وهو ألد عدو لعملية ترجمة جميع الإمكانات التي ينعم بها أي بلد إلى واقع بادٍ للعيان " ().
它是国家将其所具有的潜力化为实际现实的过程中最凶恶的敌人 " 。 - وأضاف أنه كان ينبغي للمجتمع الدولي أن يتدخل وأن يضع حدا لهذه الأعمال ويساعد هذا الشعب على مواجهة هذا الاعتداء الآثم.
国际社会应进行干预,制止这种行动,协助巴勒斯坦人民克服这种凶恶的侵略行径。 - وإن لمن السمات المميزة ﻷسوأ جرائم الفترة الممتدة منذ عام ٠٣٩١ أنها ارتكبت داخل هياكل الدولة وبمساعدتها؛
1930年以后期间在国家结构内犯下的和由国家结构协助犯下的最凶恶的罪行都具有这个特征; - وقال إن عدم احترام حقوق اﻹنسان قد يؤدي أيضا إلى اندﻻع المنازعات وهو أمر يبرهن عليه العديد من المنازعات وبؤر التوتر المنتشرة في العالم.
正如全世界许多冲突和紧张局势的温床可资证明的,不尊重人权也可导致凶恶冲突。 - وقد أصبحت جمعية " فرسان كو كلاكس كلان " ، التي نشأت في النصف الثاني من القرن التاسع عشر، أكثر التنظيمات عنصرية وفتكاً على الإطلاق.
19世纪后半叶成立的三K党成为有史以来最为种族主义和最为凶恶的组织之一。 - فالفقر الذي يقتل العديد من الملايين من الرجال والنساء والأطفال دون مبـرر كل عام أكثر غدرا وتفشيا وإبادة حتى من الحرب نفسها.
甚至比战争本身更加凶恶、普遍和致命的是贫穷,它每年毫无必要地杀死数百万男女和儿童。 - فقد أُزهقت أرواح الملايين من الأبرياء بأشنع طريقة متعمدة ومنهجية تستند إلى الكراهية العرقية والسياسية العمياء.
纳粹以建立在盲目的种族和政治仇恨基础上的极其凶恶的有预谋和有步骤的方式杀害了数百万无辜的生命。 - ارتكبوا جريمة تخل بالسلام أو جريمة من جرائم الحرب أو الجرائم الموجهة ضد الإنسانية، أو جريمة شديدة البشاعة، أو شاركوا في أنشطة إرهابية أو في الاتجار بالمخدرات؛
三. 犯下危害和平罪、战争罪、危害人类罪或极凶恶的大罪,或参与恐怖行为或贩毒; - وهناك، كما في الشرق الأوسط، يقف المجتمع الدولي عاجزا تجاه استخدام القوة بوحشية وبشاعة ضد شعب مضطهد.
在那里与在中东一样,面对针对一个被压迫民族残暴和凶恶地使用武力的情况,国际社会站在无助的人民一边。 - وأضاف قائلا إن إسرائيل ماضية في ارتكاب جريمة نقل السكان المدنيين، التي لا تعتبرها إسرائيل من الجرائم البشعة، في الأرض اللبنانية التي تحتلها.
以色列不认为是凶恶罪行的迁移平民人口罪仍由以色列在被占领黎巴嫩领土境内持续不断地实行着。 - باستثناء دولة واحدة سيئة الذكر - إلى هذه الأسلحة التي هي أسوأ أسلحة العالم.
在过去三十年里,这一系列法律文献除了一项颇不光彩的例外情况之外,确保了没有任何国家诉诸这些世界上最凶恶的武器。 - وتستطيع المحاكم الوطنية أن تمارس الولاية القضائية العالمية لملاحقة الجرائم الخطيرة المقررة بموجب القانون الدولي ومعاقبتها، وبالتالي ردعها.
国内法院可以行使普遍管辖权,对那些国际法认定为严重犯罪的极凶恶的行为提起诉讼、进行惩罚,以起到威慑作用。 - علاوة على ذلك، وعلى مدى العقود وبدافع من الأهداف الأيديولوجية والسياسية، تحول هذا الاحتلال الإسرائيلي غير المشروع إلى استعمار شرس وحقيقي للأرض الفلسطينية.
几十年来,受思想和政治目标的驱使,以色列的非法占领完全改变了对巴勒斯坦土地的凶恶和积极的殖民化。 - كما أن صياغة مبادئ أوضح وأقوى لتوجيه ممارسة المحاكم الوطنية للولاية القضائية العالمية من شأنه أن يساعد في معاقبة مرتكبي تلك الجرائم البشعة ويساعد بالتالي في ردعها ومنع ارتكابها.
制定清楚和妥善的原则来指导国内法院行使普遍管辖权,有助于惩罚那些极凶恶的罪行,因而起威慑和预防作用。 - فسورية تؤوي وتدعم وتشجع بعضا من أكثر المنظمات الإرهابية شرا في العالم، حيث اختار بعضها، لذلك السبب، أن يتخذ مقرا مريحا في دمشق.
叙利亚庇护、支持和鼓励世界上的一些最凶恶的恐怖主义组织,其中很多组织正是由于这个原因而非常舒适地在大马士革安家。