减贫战略框架阿拉伯语例句
例句与造句
- وإطارنا الاستراتيجي لمكافحة الفقر، وهو نقطة مرجعية لجميع الجهود المبذولة في ذلك الصدد، يجري تنفيذه منذ عام 2007.
我们的减贫战略框架使这方面所有工作的参照点,自2007年以来一直在执行之中。 - 27- ومن أجل بلوغ النتائج الإنمائية المنشودة، اعتمدت الحكومة استراتيجية تسريع النمو والتنمية المستدامة التي حلت محلّ الإطار الاستراتيجي لمكافحة الفقر.
为实现预期的发展目标,政府采用加速增长和可持续发展战略取代了减贫战略框架。 - قدمت المشورة خلال 11 اجتماعا خصصت للدعامة الرابعة، وهي الهياكل والخدمات الأساسية، من الإطار الاستراتيجي للحد من الفقر، في وزارة الأشغال العامة.
在公共工程部11次《减贫战略框架》下基础设施和基本服务支柱㈣会议上提供咨询。 - 71- ورحبت سري لانكا بالجهود المبذولة في مجالات التعليم والصحة والتغذية والسكن، وباعتماد إطار استراتيجي للحد من الفقر، في عام 2011.
斯里兰卡欢迎在教育、卫生、营养和住房方面的努力,以及2011年通过减贫战略框架。 - وأدرجت وزارة الشؤون الاقتصادية والتنمية المؤشرات المحددة المصنفة حسب نوع الجنس في نظام متابعة تقييم الفقر، وذلك ضمن الإطار الاستراتيجي لمكافحة الفقر.
在减贫战略框架内,经济和发展事务部将特殊的性别分化指标纳入了贫困监测和评价系统。 - وكانت الجهات الفاعلة الرئيسية على معرفة بالحاجة إلى إدماج جميع جوانب بناء السلام في الإطار الاستراتيجي للمرحلة الثانية للنموِّ والحد من الفقر.
主要的行为者意识到需要将建设和平的各个方面纳入《经济增长和减贫战略框架》第二阶段。 - ومن المفترض أن تستكمل هذه الخطة الجهود المبذولة في إطار استراتيجية مكافحة الفقر، في السياق العام لإعادة البناء والتأهيل في مرحلة ما بعد النزاع().
在重建以及冲突后恢复的大背景下,此项规划将确保在减贫战略框架内展开工作的连续性。 - وأنشئت الأفرقة القطاعية الـ 13 المنبثقة من الإطار الاستراتيجي لمكافحة الفقر وبدأت الأعمال التقنية، على الرغم من التفاوت بين الأفرقة من حيث سرعة عملها.
已经设立了13个减贫战略框架部门小组,并启动技术工作,虽然各小组的工作速度不尽一致。 - وشددوا على أن من المهم بصفة خاصة تحقيق الاتساق بين سياسات المعونة والتجارة على المستويين الدولي والوطني، ويشمل ذلك إطار استراتيجية الحد من الفقر للبلدان المتلقية.
他们强调,在国际和国家两级,包括在受援国减贫战略框架中统一援助和贸易政策,尤其重要。 - ويتعين على الحكومة، في هذا الصدد، أن تكفل اجتماع المنتدى السياسي بانتظام لمناقشة الجوانب السياسية لمتابعة الإطار الاستراتيجي لبناء السلام والإطار الاستراتيجي لمكافحة الفقر.
在这方面,政府应确保政治论坛定期举行会议,讨论监测建设和平战略框架与减贫战略框架的政治问题。 - 13- تتطلب صياغة استراتيجيات مكافحة التصحر نهجاً مشتركاً بين التخصصات ومتعدد القطاعات، يضع هذه الاستراتيجيات بشكل مركزي داخل الأطر الاستراتيجية الرامية إلى التخفيف من حدة الفقر.
制定控制荒漠化战略要求采取多学科和多部门的方针,这就是要将这种战略作为减贫战略框架的重点。 - وسألت كيف يمكن للإطار الاستراتيجي للحد من الفقر للفترة 2003-2006 أن يتيح فرص عمل ووظائف مدرة للدخل وما هو عدد النساء اللاتي استفدن من ذلك حتى الآن.
她寻问2003至2006年减贫战略框架将如何扩展就业和创收机会,目前有多少女性从中受益。 - وفي هذا الإطار تحديداً، وُضع الإطار الاستراتيجي لمكافحة الفقر في عام 2002 والإطار الاستراتيجي من أجل النمو والحد من الفقر في عام 2007.
在这一原则指导下,马里于2002年和2007年分别通过了《反贫战略框架》与《发展与减贫战略框架》。 - ويندرج هذا النهج في إطار احتمال إنتاج الحكومة لإطار استراتيجي لمكافحة الفقر، وهو عمل لم تشرع فيه الحكومة بعد.
这一步骤是政府制订 " 减贫战略框架 " 的组成部分,不过政府尚未开始这项工作。 - وقد اتخذت الحكومة، في إطار استراتيجية الحد من الفقر الوطنية ، عدداً من التدابير لتحسين الوضع، من قبيل تحسين ظروف العمل والأجر في قطاعي الصحة والتعليم.
在国家减贫战略框架内,政府采取了大量措施来改善这种状况,如增加卫生部门和教育部门的就业和报酬等。