准线阿拉伯语例句
例句与造句
- ويشمل كل مؤشر من المؤشرات خط أساس، ومثال على الأنشطة الإرشادية و (حسبما يكون مناسبا) الحد الأدنى لمعايير الأداء.
每个指标均包括基准线、指标活动实例和(适当时)最低绩效标准。 - وبعد ذلك وضع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم الصيغة النهائية لدراسة هدفها تقييم خطوط الأساس والمؤشرات المطلوبة لتقييم هذه المشاريع().
而后,评价小组敲定评价试点项目评估基准线和指数的研究报告。 - وستشمل هذه المقاييس معايير ومؤشرات للإنجاز في مرحلة وضع المشروع حيث ستمهد أيضا السبيل لتقييم المشروع.
这将包括在项目的制定阶段就确定基准线和成就指标,这也将为项目的评估奠定基础。 - 11- وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع 1-2-1()، جُمع مؤشرا الأداء اللذين حددا خط الأساس لتحليل الاتجاهات في المستقبل.
关于预期成果1.2.1, 编制了两个业绩指标并为今后趋势的分析确定了基准线。 - ٤١- ستكون التكاليف اﻻجمالية والتكاليف اﻻضافية متساوية في الحاﻻت التي يكون من الواضح فيها أن خط اﻷساس لن يستتبع أي إجراء.
在基准线显然不会涉及到任何行动的情况下,总费用和增加费用将是等量的。 - والغرض من هذه الورقة هو وضع أرضية يمكن على أساسها، ومع مرور الزمن، تقييم تنفيذ حصائل برنامج العمل.
这是为了提供一个基准线,以便在执行《行动纲领》结果的过程中据以评估进展情况。 - وتتصل وفورات التكاليف بالخط اﻷساس المسقط لﻷنشطة المقبلة من أجل التنمية المستدامة والتي ﻻ تأخذ في الحسبان صراحة اﻻعتبارات البيئية العالمية.
费用节省量关系到没有明确考虑全球环境因素的未来可持续发展活动的预设基准线。 - ويلاحظ أيضا أن أداء الصندوق أحسن قياسا إلى المؤشر المرجعي وأن استثماراته في البلدان النامية ارتفعت بنسبة 55 في المائة.
欧洲联盟还注意到,基金的业绩超过了基准线,它在发展中国家的投资增长了55%。 - وأن هذا الاستهلاك كان بمثابة انحراف عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بتجميد استهلاكه عند مستوى خط الأساس وهو صفر.
这一消费量表明了该缔约方偏离了《议定书》规定的将其消费量冻结在零基准线的义务。 - )أ( تحديد أساس مفاهيمي لتحديد المسائل والمجاﻻت العلمية التي يمكن أن يكون لهذا المرصد تأثير كبير فيها ؛
(a) 确定构想基准线,借以确定这样一个观测站可以对其产生重大影响的问题和科学领域; - 12- ولا نحظى سوى بتوافق ضئيل في الآراء على الصعيد الدولي عند محاولتنا وصف القياسات باعتبارها بارامترات وعتبات تستخدم في تعين الخط الأساسي للقياس.
我们试图将基准定为用于界定措施基准线的参数和界限,但国际上的协商意见甚少。 - ومن خلال العمل مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمجتمعات المحلية، وسيتم وضع خطوط قاعدية وآليات رصد لمختلف مراحل المشروع.
通过与政府、非政府组织和社区的合作,将确定基准线,并建立针对不同项目阶段的监测机制。 - بيد أن 60 في المائة من السكان يعيشون دون الخط المرجعي للفقر، بينما يعيش 37 في المائة في فقر مدقع.
但是,我国60%的人口生活在贫穷基准线以下,同时有37%的人生活在极端贫困状态中。 - ولا يزال الفقر يبدو جلياً من النسبة المئوية المرتفعة للسكان الذين يعيشون دون حد الفقر (حوالي 30 في المائة).
贫困状况仍然存在,这一点从生活在贫困基准线下的人口的高百分比(大约30%)可以看出。 - ونظراً لأن هذا المستوى قد يكون مرتفعاً بنسبة تتراوح بين 5 و10 في المائة عن مستوى خط الأساس، فسوف يسفر عن تقديرات تمويل أعلى مستوى.
由于这一水平有可能比基准线高5%至10%,因此有可能产生偏高的资金估计。