决策论阿拉伯语例句
例句与造句
- تعتبر أفريقيا المنتدى السياسي الرفيع المستوى بمثابة منتدى لوضع السياسات وصنع القرارات بشأن المسائل المتصلة بالتنمية المستدامة على الصعيد العالمي.
非洲认为高级别政治论坛是全球一级可持续发展问题的政策和决策论坛。 - (د) ' 1` زيادة عدد المنتديات الرئيسية لصنع القرار التي يمثلها خبراء في مجال المساواة بين الجنسين ومروِّجون لها والمنظمات التي تُعنى بها
(d) ㈠ 两性平等专家、倡导者和组织在重要决策论坛的代表性提高 - 41- ولا تتطلب المشاركة السياسية الفعالة للمرأة الدخول إلى المؤسسات السياسية فحسب، ولكنها تتطلب أيضاً اندماجها في محافل صنع القرار.
妇女有效参政,不仅需要进入政治机构,而且要进入政治机构的决策论坛。 - ويسهم في البحوث المشتركة وفي إدراج منظوري التجارة والاستدامة في المناقشات والمنتديات المعنية بوضع السياسات.
该方案有助于开展合作研究并推动在讨论和决策论坛中从贸易和可持续的角度来看问题。 - (و) ضمان تكافؤ الفرص ودعم الشباب ذوي الإعاقة في المشاركة في منتديات وعمليات وضع السياسات وصنع القرارات على جميع المستويات؛
(f) 确保平等机会和协助残疾青年参与所有各级政策制定和决策论坛和进程; - ويعني ذلك أيضا تحسين القنوات والآليات التي تكفل إسماع أصوات الضعفاء ومن لا حول لهم في منتديات صنع القرار الرئيسية.
还需要改进各种渠道和机制,以确保重要的决策论坛能听取弱者和弱势者的声音。 - 37- وورد في الورقة المشتركة 1 أن مستويات تمثيل المرأة في المحافل العامة لصنع القرار في شيلي هي من أدنى المستويات في أمريكا الجنوبية.
据联合材料一报告,智利妇女在南美洲公共决策论坛上的代表人数最少。 - 1-2-1 زيادة مشاركة العناصر الرئيسية للسكان (بما فيها النساء) في العمليات السياسية، ومحافل اتخاذ القرار وفي وضع السياسات الوطنية
2.1 人口中的关键要素(包括妇女)对政治进程、决策论坛和国家政策制订的参与增加 - (د) هل هناك أي ممارسات جيدة في مجال الإشراك الاستباقي للشباب ذوي الإعاقة في منتديات وعمليات وضع السياسات وصنع القرارات في مجال التنمية؟
(d) 在促进残疾青年积极参与发展决策论坛和进程方面有没有任何良好做法? - والمفوضية ملتزمة بالحرص على أن تكون النساء ممثلات بشكل هام وعلى قدم المساواة مع غيرهن على مستوى إدارة المخيمات ومحافل صنع القررات.
难民署致力于确保妇女在难民营的领导层和决策论坛中拥有平等、有意义的代表权。 - ويجب أن تواصل الحكومة التزامها بالمحافظة على تمثيل المرأة بنسبة 25 في المائة في جميع منتديات صنع القرارات وعلى جميع مستويات الخدمة العامة.
政府必须继续致力于维持妇女在所有决策论坛和各级公共部门占据25%的席位。 - ﻻ تزال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت، تعتبر المنسق اﻷساسي للسياسات فيما بين الوكاﻻت، ومحفﻻ لﻻستشارات واتخاذ القرارات، لمعالجة القضايا والمهام اﻹنسانية.
机构间常设委员会继续是处理人道主义问题的机构间主要政策协调、磋商和决策论坛。 - إن الجمعية العامة ولجانها الرئيسية تشكل منتدى عالميا لصنع القرار، ويتعين عليها، تبعا لذلك، أن تبرز أشد التحديات المعاصرة إلحاحا في عملها.
大会及其主要委员会是全球决策论坛,因此,必须在其工作中体现当代最迫切的挑战。 - وبالإضافة إلى ذلك، أُنشئ عدد من محافل صنع القرار المشتركة على مستوى الاستراتيجيات والسياسات والعمليات لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
此外,在维持和平行动部和外勤支助部的战略、政策和业务层面建立了一些联合决策论坛。 - في سبيل دعم وحدة الجهود، أُقيمت محافل مشتركة لصنع القرار لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على مستوى الاستراتيجيات والسياسات والعمليات.
为了一致努力,在战略、政策和业务各级设立了维持和平行动部和外勤支助部联合决策论坛。