×

决明阿拉伯语例句

"决明"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبالتالي فإن كندا تنظر إلى السياسات والبرامج التي نبدأها للشباب اليوم بوصفها وسائل لمساعدتنا في التصدي لتحديات الغد.
    因此,加拿大把我们今天提出的青年政策和青年方案看作是帮助我们解决明天的人口挑战的手段。
  2. ومن شأن الاستمرار في تنفيذ الإعدامات في هذه الظروف أن يكون مجحفا بشكل واضح وينتهك صراحة المعايير القانونية الدولية. " ()
    在这种情况下仍然执行处决明显有失公正,并且违反国际法律标准。 "
  3. ولم يتسن النظر في طلبه بسبب استئناف لم يبت فيه كانت جهة الادعاء قد قدمته لتطعن في العقوبة لجملة أسباب من بينها عدم التناسب الواضح.
    由于检察当局以判决明显过轻为由而提出的上诉有待审理,因此不能考虑这项申请。
  4. ومن ثم فليس للجنة أن تقيّم الوقائع أو الأدلة، إلا إذا كانت القرارات الداخلية واضحة التعسف أو كان فيها إهدار للعدالة.
    因此,委员会无法对事实和证据作出评估,除非国内裁决明显具有任意性,或相当于执法不公。
  5. بناء على ذلك، فإن معارضتنا المعلنة، التي أعربنا عنها بطريقة قاطعة وبشكل لا غموض فيه، تجعل من المستحيل الحديث عن أي توافق آراء، كما أُشير إليه ولا يزال.
    因此,主席先生,由于我们坚决明确表示反对,所企求的协商一致就无从谈起。
  6. ورأى أنه " لا جدوى " من تحليل قرارات المحكمة لأنها تمييزية بكل وضوح.
    他认为分析法院的判决 " 徒劳无用 " ,因为这些判决明显是歧视性的。
  7. ومضى يقول إن على الأمم المتحدة دورا هاما يجب أن تقوم به في الإعراب عن إدانة المجتمع الدولي للإرهاب بجميع صوره وأشكاله.
    联合国对传达国际社会坚决明确谴责一切形式和表现的恐怖主义的决心具有举足轻重的作用。
  8. وينبغي أن تصبح معالجة الإهمال الجلي لقطاع الزراعة أولوية لكفالة مزيد من التقدم في الحد من الفقر وانعدام المساواة.
    决明显忽视农业部门的问题应该是区域优先事项,以便确保在减少贫穷和不平等方面取得更多进展。
  9. والإصلاح ضروري في إطار تلك المنظمات التي نقيمها، إن شئنا التصدي بفعالية لحقائق عصرنا وتحدياته وأن نجد حلولاً لمشاكل الغد.
    要想有效地应付今天的现实和挑战并解决明天的各种问题,我们就必须在这些重要的组织内部进行改革。
  10. كما أنه ليس من اختصاص اللجنة استعراض تفسير المحاكم الوطنية للقوانين الوطنية، ما لم تكن القرارات التي تتخذها هذه المحاكم تعسفيةً بشكل ظاهر أو تبلغ حد إنكار العدالة().
    委员会的任务也不是审查国家法院对国家法律的解释,除非判决明显武断或有失公正。
  11. وترفض جمهورية إيران الإسلامية بشدة وبشكل قاطع هذه الادعاءات الملفقة وغير المؤسسة التي تساق استنادا إلى مزاعم مشكوك فيها من أحد الأفراد.
    对于这些基于一个人的可疑说法而提出的毫无根据的编造指控,伊朗伊斯兰共和国坚决明确予以驳回。
  12. يكون استباقيا ويراعي التواريخ ويتناول معاييرمحددة.
    我国代表团还支持大会成立不限成员名额特别工作组,对本次会议采取后续行动。 该工作组应该积极主动,注重时限,并解决明确基准问题。
  13. وترى اللجنة أن صاحبة البلاغ لم تثبت، لأغراض المقبولية، أن قرار المحكمة كان تعسفيا على نحو واضح أو أنه بلغ حد الحرمان من العدالة.
    委员会认为,在可否受理方面,提交人未能提供充分的证据表明法院的裁决明显武断或者等同于执法不公。
  14. فبعض القرارات يعترف صراحة بنوع النفقات ولكنها ترفض الاسترداد لعدم اثباتها أو لانعدام علاقة السببية أو لعدم إمكان أن يتوقعها الطرف المخالف.
    一些判决明确承认支出类型,但以未能证明这些支出、缺乏因果关系或违约方无法预见它们为由驳回追偿请求。
  15. واستناداً إلى المعلومات المقدمة من صاحب البلاغ، لا يسع اللجنة أن تخلص إلى أن محكمة الاستئناف تصرّفت بتعسف أو أن قرارها اعتراه خطأ واضح أو إنكار للعدالة.
    根据提交人提供的资料,委员会无法得出上诉法院任意行事或判决明显有误或构成司法不公的结论。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.