冲淡阿拉伯语例句
例句与造句
- ومسألة التنمية لم يضعف مركزها، بل كانت وستبقى في محور الاهتمام.
发展问题远远没有被冲淡,反而是注意的中心,并将继续如此。 - فقد قامت الولايات المتحدة في الفترة 1997-1998 بتخفيف ما مقداره 13 طنا من اليورانيوم شديد الإثراء.
1997-1998年期间,美国冲淡了13吨高浓缩铀。 - 102- في الأشهر الأخيرة حجبت الأحداث التي وقعت في كوسوفو إلى حد كبير الحالة في سنجق.
桑扎克最近几个月的局势因一系列科索沃事件而被冲淡了。 - وتمضي عملية المواءمة والتوحيد بوتيرة مطردة، وإن كانت محدودة بقدرة المنظمة على استيعاب التغيير.
统一和标准化进程稳步推进,但被本组织接受变革的能力所冲淡。 - بيد أن الرسالة المتعلقة بالسياسات العامة التي توفرها عملية الإشراف يجب ألا تفقد وضوحها نتيجة اتباع نهج موحد.
但是,监督做法提供的政策信息不能为标准化的做法冲淡。 - والإسهام الموضوعي المقدم خلال النصف الأول من السنة يجب الا تضعف أثره الاعتباراتُ السياسية المحضة.
在今年上半年间所做的重要贡献决不能被纯粹的政治因素所冲淡。 - أولاً وقبل كل شيء، فإن أسعد مهمة لي هي التعبير عن شكري.
我们的庆贺感也因一些情况而有所冲淡影响,不过,我想过一会再谈这些。 - 2- إلا أن أي احتفال من هذا القبيل تنقص من حماسه وبحق الحقائق على أرض الواقع.
然而任何庆祝活动都可能被实际生活中的现实冲淡,事情确实如此。 - لكننا نعتقد اعتقادا راسخا بأنه يجب ألا تُميع هذه الخطوات وألا تنتقص من متطلبات حفظ السلام.
但我们坚信,此种步骤既不应冲淡也不应降低维持和平行动的要求。 - فوجود عدد كبير للغاية من المشاريع والأنشطة التي ليست إقليمية حقا يضعف البرنامج ويشوه صورته.
接手过多并非真正区域性的项目和活动,冲淡了方案,扭曲了方案的全貌。 - وفي رأينا أن حكما من قبيل مشروع المادة 39 من شأنه إضعاف الآثار القانونية المتوخاة من التدوين.
我们认为,像第39条草案这样一种规定,将冲淡编纂应有的法律效力。 - ويتمثل داعي انشغاله في أن امتياز الملاحظات ينبغي أن لا ينال منه سبقها بتوصيات تشريعية ذات طابع مفرط في العمومية.
他担心在说明前面增加笼统得多的立法建议会冲淡说明的充实内容。 - وهذه الضغوط تقلل من الرغبة في التماس العدالة من خلال نظام المحاكم، بل إنها تقضي على هذه الرغبة في بعض الأحيان.
这些压力冲淡甚至有时消除了通过法院系统伸张正义的强烈愿望。 - فوجود عدد كبير للغاية من المشاريع والأنشطة التي ليست إقليمية حقا يضعف البرنامج ويشوه صورته.
如果开展过多并非真正区域性的项目和活动,则会冲淡方案,扭曲方案的全貌。 - فحتى نهاية عام 1998، تم تخفيف ما مقداره 50 طناً من المخزونات الروسية من اليورانيوم شديد الإثراء وبيعت إلى الولايات المتحدة.
至1998年底,已有50吨俄方的高浓缩铀被冲淡并售给了美国。