冠冕阿拉伯语例句
例句与造句
- قرأت كل قصص الجلد بالسياط وتاج الشوك والحراب
我阅读了所有关于鞭刑和荆棘冠冕的书 - إكليل (روانا ريفين كلو) المفقود؟
丢失的冠冕? - إكليل (روانا ريفين كلو) المفقود؟
丢失的冠冕? - هل تتذكر ماقلته (تشو) عن إكليل (روانا ريفين كلو)؟
你还记得张秋说的那个丢失的冠冕吗? - لقد صرت كالكارثة وشخصيتى أصبحت سيئة جدا
我是个表面说得冠冕堂皇 骨子里却缩头缩尾的人 - أنت حقاً شيءَ. كُلّ ذلك الكلامِ مِنْ العظمةِ
你在船上说的那些 冠冕堂皇的话都是真心的吗? - هل هذا القتل والإنتحار رفيع المستوى هو خيارنا الوحيد؟
这种冠冕堂皇的谋杀或自杀是否是唯一的可能呢? - "بعد إذنك، هلا تكرم أحدكم علىْ وأخبرى معنى كلمة " إكليل
不好意思 谁能告诉我这该死的冠冕是个什么东东? - ولقد سُميت هذه الحادثة بشكل لامع "حادث الإلقاء من النافذة بمدينة براغ"
从此这一事件被冠冕堂皇地 命名为「布拉格扔窗」事件。 - وثمة كثير من الخطب البلاغية بشأن منع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي.
有人就外层空间军备竞赛问题说了很多冠冕堂皇的话。 - وينبغي للطرفين التزام الهدوء وتلافي إصدار تصريحات طنانه أو إتخاذ أي إجراءات يمكن أن تنال من عملية السلام.
双方应保持冷静,并避免冠冕堂皇的空话或任何有损和平进程的活动。 - وتحاول الجزائر إخفاء ما يدعى مصالحها الاستراتيجية وراء الستار الخافي المتمثل في احترام مبدأ تقرير المصير.
阿尔及利亚企图用尊重自决原则这块冠冕堂皇的面纱,来掩盖其所谓的战略利益。 - وترى إريتريا أن الالتزام بالسلام لا يمكن تأكيده بمجرد الإعلانات اللفظية، مهما كانت بلاغتها.
厄立特里亚认为对实现和平的承诺不能用种种声明来确定,不论这些声明多么冠冕堂皇。 - وما هذا مجرد رسالة سياسية، القصد منها إضفاء طابع سامٍ على الخطاب؛ إنها فلسفة للعمل لا بد من وضعها موضع التطبيق العملي.
这决不是一条冠冕堂皇的政治讯息,而是需要付诸实践的可行的哲学。 - ومن الواضح أن الحلول الوسط والصفقات المتصلة بهذه اللعبة الكبرى لن تحقق أي شيء سوى إصلاح مجلس الأمن.
显然,这场冠冕堂皇的游戏中的妥协与讨价还价根本实现不了安全理事会的改革。