农村居民点阿拉伯语例句
例句与造句
- وتطلق السلطات المحلية حملات خاصة في مناطق ريفية نائية لتنظيم مستوصفات زائرة مزودة بأخصائيين طبيين واجتماعيين وعلماء النفس.
地方权力机构会在偏远的农村居民点开展专项行动-组织医疗和社会工作者以及心理学家进行巡回咨询。 - وتصل النسبة المئوية من أرباب الأسر المعيشية الذكور في المستوطنات الريفية إلى نحو 52 في المائة، ويصل عدد أفراد الأسرة المعيشية إلى 10 أشخاص أو أكثر في 25 في المائة من الأسر المعيشية.
其中52%来自农村居民点,25%的住户成员人数达到10人或以上。 - ويمكن تقييم فعالية تلك الدورات من خلال عدد المنظمات النسائية غير الحكومية، المنشأة مؤخرا بما فيها التجمعات السكانية الريفية النائية.
可以从农村地区、甚至偏僻的农村居民点新成立的妇女非政府组织的数量来评价举办这些训练班的效果。 - ومن أمثلة ذلك السياحة والمزارع الصغيرة (بما فيها المستوطنات الريفية دعماً لبرنامج الإصلاح الزراعي)، وأنشطة التصدير على صعيد المشاريع الصغيرة والصغرى).
其中旅游业、小农场(含支持土地改革方案的农村居民点)及微小型企业一级的出口活动就是具体的例证。 - وإن إدراج مثل هذه المحليات الريفية ومستوطنات العاملين في إقليم أحد الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي يحدده أعلى جهاز تنفيذي حكومي في ذلك الكيان.
俄罗斯联邦主体境内的这些农村居民点和工人新村清单由俄罗斯联邦主体最高国家权力执行机构确定。 - وتضم كل التجمعات السكانية الريفية تقريبا مجالس نسائية، أو لجان نسائية رسمية، ولكن ليس لها تأثير حقيقي على ما تتخذه الإدارة من قرارات.
几乎所有农村居民点都有妇女委员会或正式的妇女委员会,但这些委员会对农村行政机构的决策进程产生不了什么影响。 - 195- مكَّن بناءُ وزارة ترقية المرأة 17 بئراً من الإسمنت بالقرب من مساكن ومخيمات ريفية من زيادة إمكانية الحصول على المياه ومن تخفيف عبء العمل المفرط الواقع على عاتق الفتيات والنساء الريفيات.
提高妇女地位部在农村居民点附近修建17口水泥井可以增加水的获取并降低农村女童和妇女的劳动负担。 - وينص القانون على حظر تطبيق القرارات التي تتخذ بشأن إعادة تنظيم مؤسسات التعليم العام أو إغلاقها في المناطق المأهولة بالأرياف، إذا لم يُستطلع رأي سكان المستوطنة المعنية في القرار.
法律规定,禁止在未考虑农村居民点居民意见的情况下通过关于改造和撤销位于该居民点的市级普通教育机构的决定。 - وتقدم النسخة الأولى من التقرير المتعلق بتنمية المياه في العالم تحليلا شاملا لطبيعة ونطاق أزمة المياه العالمية الوشيكة. وتعرف أيضا المشاكل فيما يتعلق بالمرافق الصحية والمستوطنات والمدن الريفية.
《世界水发展报告》第一版全面分析了正在出现的世界水危机的性质和规模;并对卫生设施、农村居民点和城市方面的问题作了定义。 - وكثيراً ما تصطدم الجهود الرامية إلى نشر التعليم الأساسي في المناطق الريفية بعدد من المعوقات، مثل عدم توافر وسائل الاتصال، وتبعثر المساكن في أماكن متفرقة، ووجود بعض المقاطعات الريفية في مناطق جبلية.
但是,推广农村地区基本教育的工作往往受一系列约束因素的阻碍,例如:缺乏交通工具、农村居民点非常分散、而且往往是在山区里。 - ويخطط برنامج الدولة لتنمية المنطقة الريفية في جمهورية كازاخستان للفترة 2004-2010 لتحويل المراكز التناظرية للتبادل الهاتفي إلى مراكز رقمية في 773 1 مركزا سكانيا ريفيا.
哈萨克斯坦共和国2004-2010年农村地区发展国家计划规定,对1 773个农村居民点的模拟自动电话系统进行改造,换上数字自动电话系统。 - 5.6 في المائة (في 2002 - 28.4 في المائة).
在人均可支配资源低于最低生活水平的农村居民点的居民人数在2007年为12.4%(相比2002年为35.1%);而在城市和城镇这一指标在2007年为5.6%(相比2002年为28.4%)。 - وفي كل سنة تضطلع السلطات المحلية، كجزء من أحداث يوم الأم ويوم المرأة ويوم الأسرة، بأنشطة خاصة لإفادة المستوطنات الريفية النائية عن طريق إجراء مشاورات تتعلق بالزيارة مع الأخصائيين الطبيين والاجتماعيين وعلماء النفس.
每年在庆祝母亲节、妇女节、家庭日的活动框架内,地方权力机关都会为偏远农村居民点举行特别行动-组织医疗和社会工作者以及心理学家进行巡回咨询工作。 - 787- وفي الفترة من عام 1989 إلى عام 2004، استفادت 423 20 أسرة من شراء الأراضي وتوزيعها، ومُنح 690 55 سند ملكية لأسر الفلاحين المالكين في مستوطنات زراعية ولمالكين خاصين في المناطق ذات عقود الملكية وفي المحميات الوطنية.
1989-2004年间,购买和判归土地使20 423个家庭受益,向农村居民点的农民家庭以及国家命名和保留地区的私人产权所有者发放了55 690份产权证书。 - وهناك خطط لهذا العام للانتهاء من إدخال خدمة الغاز في ثلاثة مراكز سكانية أخرى، والمقرر الانتهاء من مد خط أنابيب الغاز بين زيتيباي وكوريك بتكلفة قدرها 450 مليون تنغ، مع إنشاء شبكة توزيع داخلية بطول 62 كم.
正在采取措施改善农村居民点的天然气供应,如2003年曼克斯套州有4个农村居民点实现了天然气化,计划在热蒂巴伊-库雷克修建一条长62公里造价4.5亿坚戈的天然气输送管道。