×

农村人口外流阿拉伯语例句

"农村人口外流"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهو إلى جانب ذلك سبب للهجرة الجماعية في أوساط الفلاحين مثله كمثل الأشكال الأخرى للزواج بالإكراه، كما أنه يغذي أوساط البغاء.
    早婚与其他强迫婚姻一样也是农村人口外流的原因之一,而且还成了卖淫女的来源。
  2. 24- وفي هذه الأثناء، شهد البلد توسعاً عمرانياً سريعاً صعُب ضبطه وازداد جراء النزوح الريفي والزيادة السكانية المطردة.
    这一期间,国家经历了快速的、难以控制的城市化过程,农村人口外流以及人口剧增加剧了这一过程。
  3. وأعرب الخبير المستقل عن الرأي بأن هذه الحالة نتيجة مباشرة لتزايد فقر سكان الريف، والنزوح من اﻷرياف إلى المدن، وما ينتج عن ذلك من كثافة سكانية مفرطة في المناطق الحضرية.
    这种状况是农村居民贫困化、农村人口外流和因而造成的城市人口过多的直接结果。
  4. وبعد أن شهدت نمواً سريعاً، عليها أن تواجه هجرة ريفية غير منظمة، شأنها في ذلك شأن العديد من الحواضر في جنوب شرق آسيا.
    在经历快速发展的同时,胡志明市与东南亚许多大城市一样,也必须面对难以控制的农村人口外流问题。
  5. يوجه نقد إلى نظام التعليم من أكثر من ناحية.
    刚果教育体系受到不少批评,特别是批评它向孩子们灌输不符合国家社会、经济现实的价值观;刚果学校促使农村人口外流,不利劳动生产。
  6. بيد أنه تجدر الإشارة إلى ظهور عمل المرأة بوضوح ولا سيما في أكثر المناطق تأثرا بالنزوح من المناطق الريفية وتسارع التحضر.
    然而,应该指出是,妇女参加工作的情况有了明显进步,特别是在受农村人口外流影响最严重的地区和城市化速度加快的地区。
  7. واليوم تلاحظ هذه البلدان أن التفاوتات في التنمية بين الشمال والجنوب لا تزال تتفاقم محدثة تداعيات عديدة كالنزوح من الأرياف، وعمليات الهجرة والعنف والتعصب.
    如今,南岸各国看到的却是,北南两岸的发展差距不断扩大,导致农村人口外流、移民、暴力和不容忍等现象大量涌现。
  8. ويمكن ﻻستراتيجيات التنمية الريفية التي تشمل تعاونيات ومشاريع تضم أفرادا من أجيال متعددة، أن تساعد على وقف التروح من الريف وإعادة توازن أفضل بين اﻷعمار للمناطق الريفية.
    农村发展战略、包括由各代人参加的合作社和企业,可以有助于阻止农村人口外流,并在农村地区恢复较平衡的年龄结构。
  9. ويمكن ﻻستراتيجيات التنمية الريفية التي تشمل تعاونيات ومشاريع تضم أفرادا من أجيال متعددة، أن تساعد على وقف التروح من الريف وإعادة توازن أفضل بين اﻷعمار للمناطق الريفية.
    农村发展战略、包括由各代人参加的合作社和企业,可以有助于阻止农村人口外流,并在农村地区恢复较平衡的年龄结构。
  10. ونتيجة للزيادة في إنتاج النفط، فإن المهاجرين من غينيا الاستوائية يعودون إليها، ويأتيها عمال أجانب، الأمر الذي أخذ يسبب نزوحاً من الريف وزيادة في عدد النساء في سوق اليد العاملة.
    由于石油产量的增加,侨居在外的赤道几内亚人开始返国,外国工人涌入,而且农村人口外流,更多的妇女进入劳动力市场。
  11. ويقدم مكتب الصندوق في بوركينا فاسو دعما تقنيا لعدد من الدراسات بما فيها دراسة عن الهجرة من الريف، والتوسع الحضري والفقر؛ وعن ديناميات الهجرة الداخلية.
    人口基金驻布基那法索的机构还为一系列研究提供技术支助,包括关于农村人口外流、城市化与贫困研究以及关于境内移徙动态的研究。
  12. ومجمل القول، إن السكان الكونغوليين بأكملهم مُهدَّدون، على المدى القصير، بالمجاعات والجفاف والنـزوح الريفي والتكدس الحضري، كما إنهم مهددون، على المدى المتوسط، بالتصحر والتحات.
    总而言之,从短期来看,全体刚果人民要面临饥荒、干旱、农村人口外流和城市人口过于集中的威胁,中期则要面临土地沙漠化和水土流失的危险。
  13. وحقاً إن الصحراء تتعدى على الأخضر واليابس باطراد مع ازدياد الجفاف المستمر، وتنكمش الأراضي الزراعية نتيجة لذلك. وهذه الظواهر تنطوي على آثار سلبية على الاقتصاد لتشجيعها الهجرة الجماعية من الريف إلى المدن وزيادة البطالة.
    应当说,随着干旱加剧,荒漠化日趋严重,可耕地不断缩减,农村人口外流到都市,失业人口增多,因而对经济产生不利影响。
  14. وفي إطار إدارة البيئة، يجري تشغيل 000 30 شاب مقابل أجر من أجل استصلاح الأراضي. وقد أتاح ذلك خفض الهجرة من الريف إلى الحضر وزيادة مساحة الأراضي الصالحة للزراعة وحماية المستنقعات والأنهار والبحيرات.
    在环境管理方面,有酬雇用了30 000名青年进行土地再生,从而减少了农村人口外流、增加了耕地并保护了水塘、河流与湖泊。
  15. وفي حين تمثل الزراعة ومصائد الأسماك 2 في المائة فقط من إجمالي الناتج القومي، فإنها ذات أهمية مركزية لمجتمع كاليدونيا الجديدة، وتوفر العمل لما يقارب 30 في المائة من السكان وتمكن من احتواء الهجرة الريفية.
    虽然农业和渔业只占国内总产值的2%,可是它们在新喀里多尼亚社会中占据重要地位,雇用大约30%的人口并能够抑制农村人口外流
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.