×

农企阿拉伯语例句

"农企"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولا شك أن قصور التكنولوجيا وفداحة العمل البدني الثقيل في بعض الأحيان واستخدام المعدات التي لا تلبي شروط السلامة، فضلا عن ظروف العمل الضارة والخطيرة هي سمات نمطية لغالبية الشركات الصناعية والزراعية.
    可以确定,大部分工农企业还存在这些特征:技术不完善、有时高强度的工作、使用不符合安全要求的设备、危险有害的工作条件。
  2. وفي البلدان المتقدمة النمو، تعاني النساء صعوبة في تأمين القروض اللازمة للقيام بمشاريع المزارع الصغيرة، وكثيرات منهن يفتقرن إلى الخبرات والمعارف المتعلقة بوضع وتنفيذ خطط للعمل يمكن أن تحقق تكافؤ الفرص في الحصول على القروض.
    在发达国家,妇女难以为小农企业获得抵押信贷,在制定和实施能用于建立信用权益的业务计划方面,许多妇女不具备经验或知识。
  3. ومع أخذ هذه الأوجه كلها في الاعتبار، وبغية دعم المزارعات وتقديم المساعدة الشاملة لهن، أسس مركز Tadbirkor Ayo (المشتغلات بالأعمال الحرة) ضمن رابطة المؤسسات الزراعية في أوزبكستان وأنشئت فروع إقليمية له.
    考虑到所有这些方面,为了支持女农民并向她们提供综合全面的援助,在乌兹别克斯坦农企协会内设立了一个女企业家中心,还设立了各区域的分支中心。
  4. فعلى سبيل المثال، تبيّن من دراسة أجراها معهد أوكلاند مؤخرا أن البنك الدولي، من خلال مجموعة من سياسات الاستثمار المباشر الأجنبي، قد سهّل الاستحواذ على الأراضي، وغالبا ما كان هذا لصالح الاستثمار المؤسسي في الأعمال التجارية الزراعية الكبيرة الحجم.
    例如,奥克兰研究所最近的一项研究发现,世界银行通过一系列外国直接投资政策为土地购置提供便利,通常是由机构对大型商业农企进行投资。
  5. أي تحقيق ميلاد الاقتصاد من جديد والتنمية المستدامة - على إنعاش الإمكانات الاقتصادية للمناطق المتضررة واعتماد أحدث الأساليب الصناعية في مجال الأعمال التجارية الزراعية والحرجية وتحسين رفاه سكان المنطقة.
    恢复工作的主要目标 -- -- 真正的经济复兴和可持续发展 -- -- 将基于振兴受影响地区的经济潜力、在农企和林业领域采用先进的产业方法及改善地区人民的福祉。
  6. (أ) الدعم المالي للمزارعين المحليين. مثلاً، تسير حكومة البرازيل البرنامج الوطني لتعزيز الزراعة الأسرية لتمويل الأنشطة الزراعية وغير الزراعية (مثلاً السياحة الريفية، ومنتجات الحرف اليدوية، والأعمال التجارية الزراعية الأسرية) في المناطق الريفية؛
    为当地农户提供资金支助,例如,巴西政府开展了国家强化家庭农业方案为农村地区的农耕和非农耕活动提供资金(如,农村旅游、手工艺品生产和家庭涉农企业);
  7. وفي الوقت نفسه فإن هذا العبء الثقيل الذي تنوء به المرأة يؤدي إلى تحويل وقتها بعيداً عن مهام الزراعة وعن أنشطة المشاريع غير الزراعية مما يؤثر على دخلها وعلى إنتاجيتها فيما يؤثر بالتالي على أوجه الاستهلاك الريفي وعلى الاستثمار والمدخرات.
    与此同时,这一沉重的负担又占用了妇女从事农业事务和非农企业活动的时间,影响到其生产力和收入,这反过来又妨碍了农村消费、投资和储蓄。
  8. بموازاة ذلك، يجري تنفيذ أنشطة في إطار مشاريع وطنية لتعزيز الأمن الغذائي وتعزيز إنتاج المحاصيل المشروعة وإعداد مشاريع مزارع صغيرة تستهدف المحافظات والقرى الرئيسية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار.
    同步进行的还有在国家项目下正在开展的活动,以加强粮食安全和促进合法作物生产,以及小农企业的发展,瞄准的目标是老挝人民民主共和国和缅甸的关键省区和村庄。
  9. الفكرية بشيء محدد بشأن تنفيذ اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ، فإنها توفر المساعدة التقنية والدعم لبناء القدرة من أجل الإجراءات التي تتخذها الحكومات والمؤسسات لمساعدة المزارعين على
    尽管不具体针对《公约》的执行工作,知识产权组织对各国政府和机构所采取的行动提供技术援助和能力建设支持,帮助农民利用品牌和知识产权工具增加作物和农企的价值
  10. وكان من بين أكثر المشاريع نجاحاً دعم إقامة محطات بيع المنتجات الزراعية الطازجة بالجملة وإنشاء مؤسسة أسواق البيع بالجملة التابعة للمبادرة، وإنشاء شبكة EastAgri، وهو منتدى للمؤسسات المالية التي تستثمر في الأعمال التجارية الزراعية والزراعة في منطقة المبادرة وخارجها.
    最成功的项目包括支持发展新鲜农产品批发终端,建立倡议的批发市场基金会和金融机构在倡议地区和其他地区投资农企和农业的平台EastAgri网络。
  11. وهناك نسبة من النساء يبلغ مجموعها 27.7 في المائة في تثيمفو مستخدَمات بأجر أو بغير أجر في أعمال غير زراعية وهذا رقم قدمته دوائر الخدمة الحكومية حيث لا يعمل في نفس الفئة في تونت شولنغ سوى 12.7 في المائة.
    在廷布,总共有27.7%的妇女就业于某个非农企业(据官方提供数据),不论有无工资。 而在Phuentsholing,属于同一类就业的妇女仅占12.7%。
  12. ويفتقر العديد من المزارعين في مقاطعتي بسقند وبوكا في إقليم طشقند إلى المعارف المتصلة بمجالات تخصصهم وبمسك الدفاتر، وبإعداد تقارير إحصائية وتنفيذ تدابير في مجال التقنيات الزراعية، ولم يتمكن أي منهم من توفير مجموعة كاملة من وثائق المؤسسات الزراعية.
    塔什干州Pskent区和Buka区许多农民缺乏他们专业的专门知识,不懂会计,不晓得如何编制统计报告,不会实施农业技术措施,而且没有一个人能够提供整套农企的文件。
  13. وهي محدودة للغاية في الوقت الراهن في العديد من البلدان النامية بسبب عدة أمور منها الافتقار إلى الموارد المالية - علاوة على مساعدتهم في أن يصبحوا جهات فاعلة نشطة في سلاسل القيمة في مجال الأعمال التجارية الزراعية.
    此外,提高当地农民的投资潜力还有空间----这在许多发展中国家目前十分有限,因为,除其他外,他们缺乏资金----以及,帮助他们成为涉农企业价值链中的积极行为者仍大有可为。
  14. مع أن ما توفره المنظمة العالمية للملكية الفكرية لا يتصل تحديدا بتنفيذ الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ، فإن المنظمة تقدّم المساعدة التقنية والدعم لبناء قدرات الحكومات والمؤسسات من أجل اتخاذ إجراءات لمساعدة المزارعين على إضافة قيمة على محاصيلهم وأعمالهم التجارية الزراعية باستخدام أدوات التوسيم والملكية الفكرية
    尽管不具体针对世卫组织《框架公约》的执行工作,知识产权组织对各国政府和机构所采取的行动提供技术援助和能力建设支持,帮助农民利用品牌和知识产权工具增加作物和农企的价值。
  15. وأظهر رصد إنفاذ حقوق المزارعين أن أبرز العوائق التي تقف في وجه تطور المؤسسات الزراعية وتحسينها هي ضعف مستوى معرفة مديريها بالقانون، وعدم كفاية أنشطة نشر الوعي التي تضطلع بها رابطة المؤسسات الزراعية لرفع مستوى مهارات رؤساء الكيانات الاقتصادية وأعضائها، بالإضافة إلى مخالفة أحكام القوانين النافذة.
    对落实农民权利的监测工作显示,发展和改善农企的主要障碍是它们的主任的法律知识水平低,农企协会为更新经济实体带头人和成员的技能所开展的提高认识活动不足够,以及现行法律规定未获遵行。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.