军火买卖阿拉伯语例句
例句与造句
- وإن مما يشجع مكتبه وجود مجموعة من الالتزامات الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية، والإرهاب، وتجارة الأسلحة، والجريمة الاقتصادية، والجريمة عبر الحدود الوطنية عموماً.
使他的办事处感到鼓舞的是,《联合国千年宣言》内已载入了一套旨在对抗世界药物问题、恐怖主义、军火买卖、经济犯罪和一般跨国犯罪的承诺。 - ويجري داخل دولة غواتيمالا بيع الأسلحة والذخائر ذات الصفة الدفاعية عبر شتى الشركات الخاصة التي تتعامل في بيع وشراء الأسلحة، حيث تتولى إدارة مراقبة الأسلحة التابعة لوزارة الدفاع الوطني إصدار الأذون الخاصة بتلك العمليات ومراقبتها والإشراف عليها.
在危地马拉国内,防卫性武器和弹药是由各个特别的军火买卖公司出售。 这些公司均由国防部军火和弹药管制司核准、管制和监督。 - وقالت إنه ثبت أن سياسة الأمن الديموقراطية للرئيس أوريب هي أنجح السياسات التي تم تطبيقها خلال السنوات الأخيرة لتكريس سيادة القانون ومكافحة إنتاج المخدرات ونقلها، اللذين يساعدان العنف والإرهاب، ونقل السلاح وغسيل الأموال.
哥伦比亚总统乌里韦的民主安全政策是近年来在加强法治和打击毒品生产与买卖方面最成功的政策。 毒品生产与贩卖会促进暴力、恐怖主义、军火买卖和洗钱。 - ومن ثم فإن وفد بلدها يثني على المبادرة التي اتخذتها حكومات البرازيل وفرنسا وشيلي وأسبانيا في اقتراح آليات تمويل بديلة، لا سيما فرض ضريبة على مبيعات الأسلحة لتمويل المعركة ضد الفقر والجوع.
因此,哥斯达黎加代表团赞赏巴西、智利、法国和西班牙政府采取的主动行动,提出替代筹资机制,特别是对军火买卖征税以便为消除饥饿和贫穷的行动提供资金。 - وبالمثل فإن هناك قلق من أن هناك شبه استحالة لتحديد النسبة المئوية من الصفقات الخاصة بالأسلحة غير المشروعة المبرمة، وعن عدد السماسرة الذين يعملون اليوم في العالم أو ماهية الأهمية الشاملة للسمسرة في الصفقات الخاصة بالأسلحة غير المشروعة.
同样令人担心的是,几乎无法确定由中间商促成的非法军火买卖的比例有多高,今天世界上有多少中间商在经营,经纪活动在非法军火买卖中总的影响有多大。 - وبالمثل فإن هناك قلق من أن هناك شبه استحالة لتحديد النسبة المئوية من الصفقات الخاصة بالأسلحة غير المشروعة المبرمة، وعن عدد السماسرة الذين يعملون اليوم في العالم أو ماهية الأهمية الشاملة للسمسرة في الصفقات الخاصة بالأسلحة غير المشروعة.
同样令人担心的是,几乎无法确定由中间商促成的非法军火买卖的比例有多高,今天世界上有多少中间商在经营,经纪活动在非法军火买卖中总的影响有多大。 - وتأسف أيضا جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية ﻷن مجلس اﻷمن لم يعرب عن أي رأي إزاء مئات اﻵﻻف من اﻷجانب الذين سُمح لهم بالدخول بصفة غير قانونية إلى اﻹقليم الخاضع للسيادة اليوغوسﻻفية، وضلوع هؤﻻء اﻷجانب في اﻹرهاب أو الجريمة أو اﻻتجار غير المشروع باﻷسلحة والمخدرات.
南斯拉夫联盟共和国还遗憾地注意到安全理事会没有对数十万外国人获许非法进入主权国家南斯拉夫的领土从事恐怖主义、犯罪或非法军火买卖和贩毒活动表示任何看法。 - كما أن الإجراءات التي اتخذتها سلطات إنفاذ القوانين في بلدها لمنع الجرائم المرتبطة ارتباطا وثيقا بالنشاط الإرهابي، بما فيها الاتجار غير المشروع بالأسلحة والمخدرات، وغسل الأموال، وتهريب المواد النووية وغيرها من المواد الخطيرة على حياة الناس وصحتهم، كلها آليات متينة لمكافحة الإرهاب.
同样,哈萨克斯坦执法当局为防止与恐怖主义活动密切有关的罪行,如非法贩毒和军火买卖、洗钱以及走私核材料及其他危害人们生命健康的材料而采取的措施,是反对恐怖主义斗争中采取的适当措施。 - 251- إن العنصر الفعال بالدرجة الأولى، في هذه الشبكة، رجل لا يكاد يحظى باحترام ما، وهو تنـزاني أو كيني، ومن أصل هندي، ويحمل جوازين للسفر، أحدهما بريطاني والآخر ليبيري، وهو متخصص في بيع السلاح، وشراء وبيع المخدرات وتصنيع النقود المزيفة، وغسيل الأموال المتحققة من الاتجار في المخدرات، واستخراج وتصدير الذهب والماس.
这是一个很不值得推重的人,他是该网络的主谋。 印度裔的坦桑尼亚人或肯尼亚人,持英国和利比里亚护照,擅长军火买卖,毒品买卖,制造假币,为毒品美元洗钱,开采和出口黄金和钻石。
更多例句: 上一页