军事情报官阿拉伯语例句
例句与造句
- ويقع حرس مخابرات الحدود تحت القيادة المباشرة لضباط المخابرات العسكرية في الفرقة التي يُطلب إليهم العمل فيها، وإلا فإنهم يخضعون للتسلسل العادي للقيادة في القوات المسلحة.
边界情报部队的士兵由他们在某个师的军事情报官员直接指挥,否则将隶属于武装部队正规的指挥系列之中。 - ولكن في غرب دارفور، أبلغ موظفو الاستخبارات العسكرية الحكومية موظفي حقوق الإنسان بأن توجيهات صدرت برفض دخول جميع الأجانب إلى الثكنات العسكرية، بما فيها مرافق الاحتجاز.
但是,在西达尔富尔,政府军事情报官员告诉人权干事,他们已经得到指示,不允许任何外国人进入军营,包括拘留设施。 - صور لقتلى من الرجال والنساء والأطفال والحيوانات - بدأ بعض الطيارين يشك في شرعية مثل هذه العمليات.
看到军事情报官拍摄的这类武器对实地造成破坏的照片----死亡男女儿童和动物的照片----之后,一些飞行员开始怀疑这些行动的合法性。 - ومع ذلك، وبينما كانت الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة وأفراد الاستخبارات العسكرية التابعون لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا يحصلون على معلومات بشأن أماكن المخابئ بشكل منتظم، فإن بعض المخابئ المعروفة ظلت بعيدة المنال.
但是,尽管联合国民警和联利特派团军事情报官经常收到关于隐藏处地点的情报,但一些已暴露的隐藏处往往能躲过搜查。 - ويخضع المعتقل إداريا لمسؤول اﻹدارة المدنية اﻻسرائيلية في المنطقة الحدودية المحتلة ويشرف عليه ضابط برتبة عالية من اﻻستخبارات العسكرية اﻻسرائيلية بينما يسير اﻷمور اليومية للمعتقل فريق من الضباط التابعين لجيش لبنان الجنوبي.
在行政上,该拘留营由以色列边境占领区的民政部门管理,由高级军事情报官员监管,只是它的日常事务由南黎巴嫩军的一组军官处理。 - ويقول أيضاً إن المحامين كثيراً ما يترددون في قبول قضايا انتهاكات حقوق الإنسان التي يكون ضباط أو جنود المخابرات العسكرية طرفاً فيها، خوفاً من أن يقبض عليهم أو يصبحوا هدفاً للانتقام والمضايقة من جانب السلطات، أو يحرموا من حقهم في ممارسة المهنة.
另有报告称,律师们往往不愿受理涉及军事情报官或士兵侵犯人权行为的案件,担心当局对他们进行报复,剥夺他们的开业权。 - وواصلت العملية المختلطة أنشطتها لتحقيق ودعم بناء القدرات في مجال سيادة القانون وحماية حقوق الإنسان لأعضاء النيابة العامة والقضاة والمحامين؛ والممثلات عن المشردين داخلياً؛ وضباط المخابرات العسكرية؛ وموظفي السجون.
达尔富尔混合行动继续开展活动,支持并提高以下人员的法治和人权保护能力:检察官、法官、律师、境内流离失所妇女代表、军事情报官员和监狱工作人员。 - وأُطلق سراحه في الساعة الثامنة مساءً من اليوم نفسه، بعد التحقيق معه لأكثر من سبع ساعات من جانب مسؤولين في مخابرات الجيش عن عمله وعمل منظمة الكرامة وعن كيفية جمع المعلومات عن الحالات الفردية، حسبما ذُكر.
据报告,他于当天晚上8点被释放,此前,他被军事情报官员讯问了7个多小时,涉及他的工作、Alkarama组织的工作以及如何收集个案信息。 - وكانت نقطة اتصاله الرئيسية مع الإريتريين هو العقيد حساينت، وهو ضابط استخبارات عسكرية مقره في عصب، تعرف عليه أيضا لفريق الرصد العديد من المقاتلين السابقين من جماعات المعارضة المسلحة الإثيوبية والصومالية.
他与厄立特里亚的主要联络人是驻Assab的军事情报官Hasaynet上校。 来自埃塞俄比亚和索马里的武装反对团体众多前战斗人员也向监察组指认了该人。 - وقد واكبت عناصر من الأمم المتحدة الفريق خلال زياراته الميدانية (للمعابر الحدودية والخط الأخضر)، وزُوِّد بوحدة حماية مباشرة ومركبات من قوى الأمن الداخلي يساندها ضباط من جهاز المخابرات العسكرية وقادة مناطق تابعون للجيش اللبناني.
在评估小组到现场访问(边界过境点和绿色边界)期间,评估小组由联合国陪同,配备了近距离保护人员和国内治安部队的车辆,加上黎巴嫩武装部队军事情报官和区域指挥官。 - وبالإضافة إلى القوات المسلحة المرتدية الزي الرسمي التي نشرتها الجمهورية العربية السورية في لبنان، أخطرت الحكومة السورية الأمم المتحدة بأن ثمة أيضا وجودا كبيرا لمسؤولين في المخابرات العسكرية بغير الزي الرسمي، وذكرت أنهم يمثلون عناصر عادية في الوحدات العسكرية.
除了阿拉伯叙利亚共和国在黎巴嫩部署的穿制服的武装部队外,叙利亚政府向联合国通报说,在黎巴嫩也派驻大量便衣军事情报官员,叙利亚政府说,它们是军事部队的通常组成部分。 - وقد اختير تامبوي، وهو من طائفة التوتسي، ليتولى منصب قائد كتيبة في الوحدة التي يجري تشكيلها في لوبيريزي وهو ما أثار غيرة مجموعة من زملائه الضباط الذين دعوه، وفقا لضباط الاستخبارات العسكرية، لتناول شراب خارج المعسكر وأطلقوا عليه النار، واعتقل مكتب المدعي العام العسكري في بوكافو تسعة ضباط على ذمة القضية.
Tambwe是图西人,他预定在Luberizi组建的团中担任营长,在同伴军官中引起嫉妒。 据军事情报官说,这些军官请他到军营外去喝酒,开枪打死了他。 - وتعلقت الأولى بشخص يُدّعى أنه أُخذ من منزل أخته في دير البلح على يد أشخاص قدموا أنفسهم بوصفهم ضباطاً ينتمون إلى المخابرات العسكرية. وتعلقت الحالة الثانية بوكيل عقاري أب لخمسة أطفال اختفى على ما يُزعم بعد أن قبض عليه أفراد من المخابرات العسكرية الفلسطينية في رام الله.
一起案件涉及一名据称在代尔拜莱赫从他姊妹家中被带走的人员,他是被几名自称军事情报官员的人带走的;另一起案件涉及一名房地产商,五个孩子的父亲,据称在拉马拉被巴勒斯坦军事情报局成员逮捕后失踪。
更多例句: 上一页