军事态势阿拉伯语例句
例句与造句
- وأضافت أن المملكة المتحدة تجري مناورات عسكرية دورية وتحتفظ في منطقة جنوب الأطلسي بوضع عسكري دفاعي لم يتغير لمدة ثلاثين عاماً؛ وأنها ملتزمة التزاماً كاملاً بالدفاع عن شعب جزر فوكلاند في تقرير مستقبله بنفسه.
联合王国在南大西洋进行例行的军事演习和维持不变的防御性军事态势已经30年了。 - ولم يطرأ تغير على الوضع الدفاعي والعسكري للمملكة المتحدة؛ ولكن ما يثير إحساسا بخيبة الأمل هو أنه قد طرأ تغير، فيما يبدو، على الموقف السياسي والدبلوماسي لجمهورية الأرجنتين.
联合王国的防御和军事态势没有变化,而令人失望的是阿根廷共和国的政治和外交态势似乎有了变化。 - (أ) اتخاذ موقف عسكري قوي، لا سيما على طول الحدود في منطقة أبيي، لردع أي تهديدات خارجية محتملة، مع الاستعانة بأنظمة الإنذار المبكر؛
(a) 努力维持强大的军事态势,特别是在阿卜耶伊地区边界沿线,以便利用预警系统,遏制任何潜在外部威胁; - وأضافت أن بالإضافة إلى ذلك، تحتفظ المملكة المتحدة تحتفظ منذ ما يزيد عن 29 عاماً بوضع عسكري دفاعي لم يتغير في جنوب المحيط الأطلسي، يشمل إجراء مناورات عسكرية روتينية.
另外,在超过29年的时间里,联合王国一直在南大西洋保持着防御型军事态势,包括日常军事演习。 - وبعد أن جعل الائتلاف الوطني السوري مشاركته في المؤتمر مشروطة بحدوث تحول في زخم العمليات العسكرية، يبدو أنه قد وافق الآن، من حيث المبدأ، على حضور المؤتمر.
先前,叙利亚全国联盟以军事态势发生变化作为参加会议的前提条件,但现在似乎已经原则上同意出席会议。 - وأعربت اللجنة عن عميق القلق إزاء تمسك الحركات غير الموقعة بموقفها العسكري، وأكدت أنه لا بد لتلك الحركات ولحكومة السودان من الالتزام بالتوصل إلى تسوية عن طريق المفاوضات.
委员会对非签署方各派运动保持的军事态势表示严重关切,强调它们和苏丹政府必须承诺通过谈判解决问题。 - جاء من قبل في هذا التقرير أن الحالة العامة في المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المحاذية لها، لا تزال وآمنة بشكل عام. ولا تدل المواقع العسكرية للطرفين على أي نية لديهما باستئناف أعمال القتال.
如本报告所述,总体来说,临时安全区和毗邻区的局势总的仍然平静和安全,双方的军事态势显示,他们无意恢复敌对行动。 - وقد لاحظت وجود قلق من جانب البعثة من أنه إذا واصل الجانبان تعزيز وضعهما العسكري لا يمكن استبعاد احتمال استئناف الصراع المسلح، نتيجة لخطأ في الحسابات، وذلك بالنظر إلى أن الجو العام يتسم بانعدام الثقة المتبادل.
我注意到埃厄特派团表示担心,由于互不信任,如果双方继续加强军事态势,不能排除因误判局势而再次爆发武装冲突的可能。 - ورفض المزاعم القائلة بأن المملكة المتحدة تعسكر جنوب الأطلسي؛ وقال إنها بالأحرى تحتفظ بوضعية عسكرية دفاعية في جنوب الأطلسي منذ غزو الأرجنتين واحتلالها غير المشروع لجزر فوكلاند في عام 1982.
他反对联合王国正在使南大西洋军事化的说法;联合王国不过是在阿根廷于1982年非法入侵并占领福克兰群岛后在南大西洋保持了防御型军事态势。 - وقد واصلت البعثة بذل مساعيها الحميدة وتقديم الدعم إلى الحكومة في تنفيذ التزاماتها الوطنية بموجب إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة والمحافظة على وضع عسكري استباقي لتعطيل قدرات الجماعات المسلحة.
特派团继续提供斡旋和支持该国政府履行其在《刚果民主共和国和该区域的和平、安全与合作框架》下作出的国家承诺,并为消除武装团体采取积极主动的军事态势。 - ظل الوضع هادئا قي قبرص ولكن في غياب وجود عملية سياسية حيوية، ما زال جو من عدم الثقة قائما بين الجانبين القبرصي اليوناني والقبرصي التركي، وكذلك الوجود العسكري وما يثيره من الشعور بالتهديد.
塞浦路斯局势一直保持平静,但是,由于缺乏切实可行的政治进程,希族塞人和土族塞人双方之间继续彼此猜疑,各自保持某种军事态势,并因此感受到对方的威胁。 - وقد حافظت على وضع عسكري دفاعي في جنوب المحيط الأطلسي حيث أن الأرجنتين قامت بغزو واحتلال جزر فولكلاند بصورة غير مشروعة في عام 1982، في تجاهل لقرار ملزم اتخذه مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بالانسحاب من الجزر.
自阿根廷1982年非法侵略并占领福克兰群岛,无视联合国安全理事会关于撤离群岛的具有约束力的决议以来,联合王国在南大西洋一直维持防御性军事态势。 - وقد احتفظت المملكة المتحدة بوضع عسكري دفاعي في جنوب المحيط الأطلسي منذ أن قامت جمهورية الأرجنتين على نحو غير مشروع بغزو جزر فوكلاند واحتلالها في عام 1982 وبتجاهل قرار ملزم من مجلس الأمن يقضي بالانسحاب من الجزر.
联合王国自阿根廷共和国1982年非法入侵和占领福克兰群岛并无视安全理事会要求撤出该群岛的具有约束力的决议以来,一直在南大西洋保持防御性军事态势。 - فالمملكة المتحدة تتخذ وضعا عسكريا دفاعيا في جنوب المحيط الأطلسي منذ أن أقدمت الأرجنتين على غزو واحتلال جزر فوكلاند بصورة غير مشروعة في عام 1982، متجاهلةً القرار الملزم الذي اتخذه مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بالانسحاب من الجزر.
自阿根廷1982年非法入侵并占领福克兰群岛,并无视联合国安全理事会要求其撤离群岛的具有约束力的决议以来,联合王国在南大西洋一直维持防御性军事态势。 - وواصلت قوة كوسوفو عملية تحويل وضعها العسكري، وأسهمت في الوقت نفسه في تهيئة بيئة آمنة ومأمونة وتأمين حرية الحركة والمحافظة على قدرتها على دعم شرطة كوسوفو وبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو، كمستجيب ثالث، إن اقتضت الظروف ذلك.
驻科部队继续执行军事态势的改变,同时促进安全有保障的环境和行动自由,保留在局势要求它作出反应时作为第三顺位反应单位支持科索沃警察和欧洲联盟驻科索沃法治特派团(欧盟驻科法治团)的能力。
更多例句: 上一页