×

军事和民防资源阿拉伯语例句

"军事和民防资源"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما يشترط أن تضطلع الأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية للدولة المتلقية للمساعدة دون غيرها بحماية كافة أفراد المساعدة الإنسانية().
    该文书还要求对所有人道主义人员的保护应仅由受援国的军事和民防资源执行。
  2. ويمكن بناء هذه الشبكة على غرار شبكة INSARAG والفريق الاستشاري بشأن استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني MCDA، وغيرهما.
    该网络可参照国际搜救咨询小组网络以及军事和民防资源使用问题协商小组的模式。
  3. ففي سياق تزايد الاحتياجات الإنسانية، غالبا ما يتم اللجوء إلى أصول الدفاع العسكري والمدني لدعم وتكميل جهود الإغاثة.
    在人道主义需求不断增加的背景下,常常需要动用军事和民防资源来支持和补充救济工作。
  4. (ز) ينبغي للدول الأعضاء النظر في دمج المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعمال العتاد العسكري وموارد الدفع المدني في الإغاثة من الكوارث الطبيعية في خطط التأهب الوطنية؛
    (g) 会员国应考虑将使用军事和民防资源救灾的指导方针纳入国家备灾计划;
  5. وتتمثل إحدى العراقيل الرئيسية أمام استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني التي حدّدها المؤتمر في عدم إمكانية تطبيق نموذج موحد للتشريع.
    会议所确定的使用军事和民防资源的主要障碍之一,是一种独特的示范立法的不可适用性。
  6. وترحب كندا بوضع مبادئ توجيهية بشأن استخدام عناصر الدفاع العسكرية والمدنية لدعم أنشطة الأمم المتحدة الإنسانية في حالات الطوارئ المعقدة.
    加拿大欢迎制订《使用军事和民防资源支持复杂紧急情况下的联合国人道主义活动的指导方针》。
  7. العسكري للشؤون الإنسانية واستخدام أصول الدفاع العسكري والمدني في عمليات الإغاثة.
    在此基础上,本文件为提高人道主义军民协调的实效以及在救济行动中增加使用军事和民防资源确定了一系列备选方案。
  8. وعندما تخضع هذه القوات لسيطرة الأمم المتحدة فإنه يشار إليها بأنها الأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية التابعة للأمم المتحدة
    这些力量在由联合国控制时被称为 " 联合国军事和民防资源 " 。
  9. ويوصي المؤتمر بإنشاء أفرقة أصول دفاع عسكري ومدني وطنية بغية زيادة كفاءة وتنسيق هذه الأصول في مواجهة النتائج الفورية للكوارث الطبيعية.
    会议建议设立国家军事和民防资源小组,以提高这些资产在应对自然灾害的直接后果方面的效率和协调。
  10. وتوجد قاعدة للبيانات تشمل معلومات بشأن عدد كبير من اﻷصول العسكرية وأصول الدفاع المدني التي يمكن توفيرها في حاﻻت الطوارئ المقبلة.
    目前有一个数据库,其中储存了关于军事和民防资源的大量资料,这些资源可以在将来的紧急状况中使用。
  11. ويعمل إطار الموارد العسكرية والدفاع المدني بكامل طاقته وتشكل القيادة الموحدة للقوات في أفغانستان والقوة الدولية للمساعدة الأمنية الجهتين الرئيسيتين المعنيتين بتخطيط المساعدات الغوثية وتقديمها.
    军事和民防资源框架已经充分启用,联军和国际安全援助部队成为规划和提供救济方面的主要行动者。
  12. وفيما يتعلق بموافقة الدولة المتلقية للمساعدة، تشترط عدة صكوك أن توافق الدولة المتلقية للمساعدة تحديدا على استخدام الأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية()، أو على دخولها إلى إقليميها().
    关于受援国的同意,多份文书要求受援国特别对使用军事和民防资源 或其进入本国领土表示同意。
  13. وفي هذه الحالات، يكون بوسع الخبراء والعاملين في مجال أصول الدفاع العسكري والمدني من ذوي الخبرة الميدانية أن يقدموا خبرة تنسيق دولية دعما للحكومة المتأثرة.
    在这种情况下,军事和民防资源专家和工作者的实地经验将提供国际协调专门知识来支持受灾国政府。
  14. وتشمل مبادئ أوسلو التوجيهية لعام 1994 استخدام الإمكانات العسكرية وإمكانات الدفاع المدني في التصدي للكوارث الطبيعية والتكنولوجية.
    1994年 " 奥斯陆指导方针 " 谈到在援救自然和技术灾害时利用军事和民防资源
  15. ويجري دوما تحديث البيانات المتعلقة باستخدام الإمكانات العسكرية وإمكانات الدفاع المدني، وذلك من أجل زيادة الفعالية في مجال تنظيم استخدامها وتنسيقها في العمليات الإنسانية.
    关于使用军事和民防资源的数据库不时地更新,以更有效地调动和协调在人道主义行动中对军事和民防资源的使用。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.