内陆渔业阿拉伯语例句
例句与造句
- `1` تنقيح أو إعداد قوانين ولوائح، مع إعطاء الأولوية للجوانب المتعلقة بالأرض، والغابات، وصحة المواشي والنباتات، والبذور، والتنمية الزراعية، والمبيدات الحشرية، والتعاونيات، والصيد الداخلي والصيد البري وما إلى ذلك؛
一) 在优先考虑土地、森林、牲畜和作物健康、种子、农田开发、农药、合作社、内陆渔业和狩猎等的情况下,修订或起草法律和法规; - وهذه البلدان سهلة التأثر بتغير المناخ على الإنتاج الزراعي وتواتر حدوث الكوارث الطبيعية وتدهور الأراضي والتصحر وانعدام الأمن الغذائي ومدى قدرة مصائد الأسماك في المياه الداخلية على البقاء وكذا اضمحلال التنوع الأحيائي.
内陆发展中国家易受气候变化影响农业生产、自然灾害频发、土地退化、荒漠化、粮食安全、内陆渔业可行性及生物多样性受侵蚀等问题的影响。 - إن أهمية المياه في سياق التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية في أفريقيا مسلم بها تماما، من أجل الزراعة، والصناعة، والتنمية الحضرية، وتوليد الطاقة الكهرمائية، ومصائد اﻷسماك الداخلية، والنقل، والترويج، وإدارة اﻷراضي، والمرافق الصحية واﻷنشطة اﻷخرى.
大家公认水源对于非洲社会经济发展的重要,对于农业、工业、都市发展、水力发电、内陆渔业、运输、娱乐消遣、土地管理、卫生及其他活动都非常重要。 - وتقوم منظمة الأغذية والزراعة، منذ عام 1999، بتنفيذ برنامج سبل العيش المستدامة في مصائد الأسماك الذي تموله المملكة المتحدة لمساعدة 25 بلدا من بلدان غرب أفريقيا في الحد من الفقر في المجتمعات الساحلية والتي تعتاش بصيد الأسماك من خلال تحسين سبل معيشتهم.
自1999年以来,粮农组织执行由联合王国出资设立的《可持续的渔业生计方案》,协助西非25国的沿海和内陆渔业社区改善生计,脱贫致富。 - وعقدت في هذا الصدد، عددا من اجتماعات الهيئات الإقليمية المتصلة بتربية المائيات مثل لجنة مصائد الأسماك في المياه الداخلية وتربية المائيات في أفريقيا، واللجنة الاستشارية لمصائد الأسماك الداخلية الأوروبية، واللجنة العامة لمصائد الأسماك في البحر الأبيض المتوسط والهيئة الإقليمية لمصائد الأسماك.
在这方面,召开了一些有关水产养殖业的区域组织会议,如非洲内陆渔业和水产养殖业委员会、欧洲内陆渔业咨询委员会、渔业总会及区域渔业委员会。 - وعقدت في هذا الصدد، عددا من اجتماعات الهيئات الإقليمية المتصلة بتربية المائيات مثل لجنة مصائد الأسماك في المياه الداخلية وتربية المائيات في أفريقيا، واللجنة الاستشارية لمصائد الأسماك الداخلية الأوروبية، واللجنة العامة لمصائد الأسماك في البحر الأبيض المتوسط والهيئة الإقليمية لمصائد الأسماك.
在这方面,召开了一些有关水产养殖业的区域组织会议,如非洲内陆渔业和水产养殖业委员会、欧洲内陆渔业咨询委员会、渔业总会及区域渔业委员会。 - فبلداننا عُرضة لتأثيرات تغير المناخ على الإنتاج الزراعي، وتواتر وقوع الكوارث الطبيعية، وتدهور الأراضي، والتصحر، وانعدام الأمن الغذائي، وتناقص مقومات استمرار الموارد السمكية الداخلية، وتوافر المياه، وتآكل التنوع البيولوجي، والأخطار التي تتهدد الصحة البشرية.
我们易受气候变化对农业生产的影响及频繁发生的自然灾害、土地退化、荒漠化、粮食安全、内陆渔业的可行性降低以及水的供应不足、生物多样性受损和人类健康风险的影响。 - وأشارت بعض الوفود إلى اعتماد منظمة الأغذية والزراعة لمبادئ توجيهية دولية للتوسيم الإيكولوجي للأسماك والمنتجات السمكية لمصائد الأسماك البحرية، كما أشارت إلى التوصية التي قدمتها لجنة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن إعداد مبادئ توجيهية دولية حول التوسيم الإيكولوجي للأسماك والمنتجات السمكية لمصائد الأسماك في المياه الداخلية.
有代表团提及下列粮农组织通过的海洋渔业鱼类产品生态标签国际准则以及粮农组织渔业委员会建议制定的内陆渔业鱼类产品生态标签国际准则。 - بالإضافة إلى ذلك، تشجع منظمة الأغذية والزراعة علي اتباع مفهوم نهج النظام الإيكولوجي في مصائد الأسماك في عدد من المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، بما في ذلك لجنة مصائد الأسماك في آسيا والمحيط الهادئ، ولجنة مصائد الأسماك في المياه الداخلية في أمريكا اللاتينية، واللجنة العامة لمصائد الأسماك في البحر الأبيض المتوسط ولجنة مصائد الأسماك في جنوب غرب المحيط الهندي.
此外,粮农组织在亚太渔委会、拉丁美洲内陆渔业委员会、渔业总会和西南印度洋渔委等若干区域渔业管理组织和安排推广渔业生态系统办法。 - وهو يحدد معالم القضايا الراهنة وحالة نظم المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بُعد وتطبيقاتها على تربية الأحياء المائية ومصائد الأسماك الداخلية ومصائد الأسماك البحرية، بما يدل على قدرات هذه التكنولوجيات فيما يتعلق بالإدارة وتقييم الإمكانات وتحديد المناطق واختيار المواقع لأنشطة تربية الأحياء البحرية.
该刊物概述了当前的问题、地理信息系统和遥感技术的现状以及其在水产养殖、内陆渔业和海洋渔业中的应用,以说明这些技术在海产养殖管理、潜力评估、区域划分及选址方面的能力。 - ومن أمثلة ذلك ما يشمل مشاركة المرأة في عمليات الإدارة المحيطية التي تؤدّي إلى استدامة الموارد مع تعزيز الصيد بالمناطق الداخلية ودعم أنشطة الزراعة السمكية وتدريب النساء على تقنيات التجهيز الأكثر كفاءة وإجراء تحليلات لسلاسل السوق مما يزيد من الفرص المتاحة أمام المرأة للحصول على الائتمان ولدخول الأسواق وحيازة التكنولوجيا اللازمة لتحسين سُبل التخزين.
例子包括使妇女参与对海洋资源的可持续管理,促进内陆渔业和水产养殖活动;培训妇女使用更有效的加工技术;以及进行市场链分析以增加妇女获得信贷、市场和经改进的贮藏技术的机会。 - وقد شاركنا بنشاط في المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، ومنها لجنة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة وهيئاتها الفرعية، ولجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي، ومنظمة أمريكا اللاتينية لتنمية مصائد الأسماك، ولجنة مصائد الأسماك في المياه الداخلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، كما شاركنا في لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري.
我们还积极参与区域渔业管理组织,诸如粮农组织渔业委员会及其附属机构、中西部大西洋渔业委员会、拉丁美洲渔业发展组织、拉丁美洲和加勒比内陆渔业委员会,而且我们还参加了美洲热带金枪鱼委员会。 - وعملا بأهداف المدونة، نفذت منظمة الأغذية والزراعة في عام 1999 برنامج وسائل كسب العيش المستدامة التي تعتمد على مصائد الأسماك(84)، وهو برنامج مدته خمس سنوات تموله المملكة المتحدة ويرمي إلى مساعدة 25 بلدا مشاركا من غرب أفريقيا لتخفيض الفقر في المجتمعات المحلية لمصائد الأسماك الساحلية ومصائد الأسماك في المياه الداخلية وذلك بتحسين وسائل كسب العيش للناس الذين يعتمدون على الصيد وعلى الموارد المائية.
依照守则的目标,粮农组织在1999年执行了可持续渔业生计方案。 84 这是一项由联合王国出资的五年方案,旨在援助西非25个参与国减少沿海和内陆渔业社区的贫穷,改善依赖渔业和水生资源的人的生计。 - ومن المنطلق نفسه، نشارك بفعالية في منظمات مصائد الأسماك الإقليمية وغيرها، مثل لجنة مصائد الأسماك وهيئاتها الفرعية التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة، ولجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي، ومنظمة أمريكا اللاتينية لتنمية مصائد الأسماك، ولجنة مصائد الأسماك في المياه الداخلية في أمريكا اللاتينية، والاتفاقية الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي، ولجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري.
同样,我们积极参加区域和其他渔业组织,例如粮农组织渔业委员会及其附属机构、中西部大西洋渔业委员会、拉丁美洲渔业发展组织、拉丁美洲内陆渔业委员会、养护大西洋金枪鱼国际委员会,以及美洲热带金枪鱼委员会。 - كما شاركنا بهمة في أعمال المنظمات الإقليمية التي تعمل في مجال مصائد الأسماك منها، على سبيل المثال، لجنة منظمة الأغذية والزراعة المعنية بمصائد الأسماك وهيئاتها الفرعية، ولجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي، ومنظمة أمريكا اللاتينية لتنمية مصائد الأسماك، ولجنة مصائد الأسماك في المياه الداخلية في أمريكا اللاتينية، واللجنة الدولية لحماية أسماك التون في المحيط الأطلسي، ولجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري.
我们还积极参与了区域渔业组织,如粮食及农业组织、渔业委员会及其附属机构、中大西洋西部渔业委员会、拉丁美洲渔业发展组织、拉丁美洲内陆渔业委员会、养护大西洋金枪鱼国际委员会,以及美洲热带金枪鱼委员会。
更多例句: 上一页