×

内罗毕框架阿拉伯语例句

"内罗毕框架"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد أحرز إطار عمل نيروبي، وهو مبادرة متعددة الوكالات تركز على بناء القدرات للآلية، تقدما ملحوظا.
    内罗毕框架是集中力量于清洁发展机制能力建设的多机构倡议,目前已作出一些明显的进展。
  2. (ب) إحراز تقدم في سياق إطار عمل نيروبي، ولا سيما في ما يتعلق بتنظيم أول منتدى أفريقي للكربون، في داكار بالسنغال؛
    在《内罗毕框架》下,特别是在塞内加尔达喀尔举办第一次非洲碳论坛所取得的进展;
  3. وفي ذلك السياق، علينا أن نعمل على جعل إطار عمل نيروبي يزاول عمله، بغية كفالة مشاركة البلدان النامية في الآلية الإنمائية نفسها.
    在这方面,我们必须努力使内罗毕框架计划运作起来,以确保发展中国家参与发展机制本身。
  4. وتعمل الأمانة أيضا كعامل حفاز وميسر لتنفيذ إطار عمل نيروبي الذي يهدف إلى مساعدة البلدان النامية على تحسين مشاركتها في آلية التنمية النظيفة.
    该秘书处还推动并促进内罗毕框架,该框架的目标是帮助发展中国家进一步参与清洁发展机制。
  5. ويستهدف إطار عمل نيروبي النهوض بقدرة البلدان النامية على تحديد أنشطة المشاريع المحتملة لآلية التنمية النظيفة وجذب الاستثمار المطلوب.
    设计内罗毕框架的目的是提高发展中国家确定潜在的清洁发展机制项目活动的能力,并吸引必要的投资。
  6. تيسير العمل المدرج في إطار عمل نيروبي بشأن بناء قدرات البلدان النامية من أجل المشاركة في آلية التنمية النظيفة وحفز آلية التنمية النظيفة في أفريقيا
    推动内罗毕框架下加强发展中国家参与清洁发展机制能力的工作,以促进非洲的清洁发展机制
  7. 106- وضم إطار عمل نيروبي عضوين جديدين خلال الفترة المشمولة بالتقرير هما مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومؤسسة الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    在本报告期内,《内罗毕框架》接受了两个新的成员:联合国贸易和发展会议及联合国训练研究所。
  8. وفي سياق مماثل، نناشد وكالات الأمم المتحدة مضاعفة جهودها لمساعدة البلدان الأفريقية على الحصول على قسط منصف من مشاريع آلية التنمية النظيفة من خلال إطار نيروبي.
    同样,我们呼吁联合国机构加倍努力,协助非洲国家通过内罗毕框架,在清洁发展机制项目中获得公平份额。
  9. وإذ ينوه بالعمل الذي اضُطلع به في سياق إطار نيروبي لتفعيل آلية التنمية النظيفة في أفريقيا [ويقر بضرورة إعطاء هذه العملية دفعة إلى الأمام،]
    确认在《内罗毕框架》范围内为在非洲促动清洁发展机制而开展的工作[以及进一步推动这一进程的必要性],]
  10. 81- وفي عام 2013، ركز الشركاء في إطار نيروبي جهودهم أساساً على أنشطة بناء قدرات مجموعة من أصحاب المصلحة، وعلى دعم تطوير المشاريع.
    2013年,内罗毕框架伙伴努力的重点主要是为一系列利害关系方开展能力建设活动,以及为项目发展提供支助。
  11. وأعرب المجلس عن تقديره للعمل الذي اضطلعت به حتى الآن الوكالات الشريكة، كما أعرب عن شكره للأطراف التي قدمت فعلاً تبرعات مالية لدعم تنفيذ إطار عمل نيروبي؛
    理事会表示欣赏有关伙伴机构迄今为止所开展的工作,同时表示感谢为实施《内罗毕框架》提供资助的缔约方;
  12. 70- وقد واصلت الأمانة العامة تنسيق إطار عمل نيروبي، وساعدت البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء، في تحسين مستوى مشاركتها في آلية التنمية النظيفة.
    秘书处继续协调《内罗毕框架》,帮助发展中国家,特别是撒哈拉以南非洲国家提高对清洁发展机制的参与程度。
  13. 76- وواصلت الأمانة، في سياق شراكة إطار نيروبي()، العمل على تنسيق أنشطة الشركاء والمنظمات المتعاونة لتجنب ازدواجية الجهود، وللاستفادة من القدرات الرئيسية للشركاء().
    内罗毕框架 伙伴关系范围内,秘书处继续协调各伙伴和合作组织的活动,以避免重复努力,并利用各伙伴的关键能力。
  14. 12- وقد واصل إطار نيروبي() تحسين مستوى مشاركته وتعزيز النطاق الجغرافي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في البلدان النامية، مركّزاً بالخصوص على أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    内罗毕框架 继续提高其参与水平,扩大了清洁发展机制项目活动在发展中国家的地域范围,特别重视撒哈拉以南非洲。
  15. 77- وواصلت الأمانة، في سياق شراكة إطار نيروبي، العمل على تنسيق أنشطة الشركاء لتعزيز التوزيع الإقليمي للآلية وتفادي الازدواجية في الجهود.
    内罗毕框架伙伴关系之内,秘书处已继续努力确保各伙伴的活动协调一致,以改善清洁发展机制的区域分布情况,避免工作重叠。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.