内源阿拉伯语例句
例句与造句
- )ج( ثقافة تكفل للجميع ممارسة جميع الحقوق ممارسة كاملة وتكفل لهم الوسائل للمشاركة الكاملة في التنمية الذاتية لمجتمعاتهم.
(c) 转化成一种能够保证人人充分行使各种权利并完全投身于各自社会内源发展中的文化 " 。 - ويتعين على القوى المحلية أن تنشط توليد العوامل الخارجية المشتركة وتوفير الخدمات الابتكارية والخدمات التي تضيف إلى القيمة، وأن تضع بذلك الأساس للنمو الداخلي.
当地力量必须发挥刺激作用,促成共同外部因素的产生和提供创新、增值服务,从而为内源增长奠定基础。 - 44- يمكن الربط بين انبعاثات فئات المصادر أو الغازات التي تشملها قائمة جرد في بعض الحالات لتقدير انبعاثات غاز محدد أو الانبعاثات من فئة مصادر معينة.
一份清单内源类别或气体之间排放量的关联性:有时可以使用这一方法估计某一气体或某一源类别的排放量。 - يمكن أن تشير المناقشات الخاصة بالتأثيرات الصحية على البشر إلى أن الرصاص يتم تخزينه بالهيكل العظمي للإنسان، وأن هذا الرصاص يمكن أن ينطلق من العظام في وقت لاحق ويعمل كمصدر كبير للتعرض من الباطن.
对人类健康影响的讨论注意到,积蓄在人体骨骼内的铅晚期会迁移出来,并成为非常危险的内源性铅源。 - فمثل هذه العوامل مهمة بطبيعة الحالة، ولكن سيكون من الأهم تحقيق الاستفادة القصوى من طبيعة السمات الذاتية لكل من الرجل والمرأة حتى يشعر كل منهما بالسعادة الطبيعية وبالرضا النفسي.
这些因素固然重要,但更重要的是充分发挥男性和女性的内源性特质,使他们自身能够自然地感到快乐和自我满足。 - وقد وجدت ترابطات مهمة بين مستويات الشعر ومستويات الغبار (جينج وآخرون. 2011) مما يشير إلى وجود مسارات ذاتية إلى الشعر.
经发现,该物质在头发中的含量与灰尘含量之间存在明显关联(Zheng等人,2011年),这表明该物质是通过内源途径进入头发的。 - يساور اللجنة القلق البالغ إزاء أشكال التمييز المتعددة ضد النساء ذوات الأصل الهاييتي في الدولة الطرف، مما يحد من تمتعهن بالحق في كل من الجنسية والتعليم والعمل والخدمات الصحية.
委员会对缔约国境内源自海地的妇女受到多种形式的歧视深感关切,这些歧视限制其享有国籍、教育、就业和保健的权利。 - وثمة أعمال حديثة تتناول الجغرافية الاقتصادية، ومنها مثلاً دراسة Krugman (1995)، قد اشتملت على جوانب عدم تيقن موازية لبعض جوانب عدم التيقن التي انطوت عليها المؤلفات المتعلقة بالنمو الداخلي.
近来关于经济地理学的研究工作(例如Krugman(克鲁格曼)(1995))与内源增长理论文献的某些不确定性类似。 - فمشروعا المادتين 4 و5، مع المرفق، يقدمان دلائل خارجية وأخرى داخلية، لتحديد ما إذا كانت المعاهدة ستبقى نافذة (سواء كلياً أو جزئياً) بعد اندلاع نزاع مسلح.
第4条和第5条草案加上附件清单为确定一条约是否可在武装冲突爆发后继续存续(全部或部分)提供了外源性和内源性的指示迹象。 - وأخيراً، دعا إلى وضع واعتماد اتفاقية تشمل الالتزامات المحلية (الأخلاقيات والمؤسسات) والالتزامات النظامية (العقود والاتفاقية).
最后,他呼吁制定并通过一项关于发展权的公约,作为一个全面的发展义务系统的一部分,其中包括内源性义务(伦理和体制)以及工具性义务(合同和公约)。 - 47- يمكن الربط بين الانبعاثات أو عمليات الإزالة والفئات المصادر أو الغازات التي تشملها قائمة جرد في بعض الحالات لتقدير انبعاثات أو عمليات إزالة غاز محدد أو الانبعاثات من فئة مصادر معينة.
一份清单内源类别或气体之间排放量或清除量的关联性:有时可以使用这一方法估计某一气体或某一源类别的排放量或清除量。 - ويجرى التركيز على صحة الأم والرعاية الصحية قبل الولادة وبعدها مباشرة لتعزيز تكفل الرعاية في ذلك الطور أي شروط تكفل تكاليف الولادة وحالات الحمل الخطرة بما في ذلك عوامل الخطر الذاتية.
其重点放到了产妇及其产前产后健康上,以便加强生育前的照顾,例如分娩照料条件,高危妊娠照料条件,其中包括内源性风险。 - وعلى الرغم من أن نظرية " النمو الداخلي " معقدة ودقيقة من الناحية التقنية، فإن تنفيذها العملي قد أصبح يخضع إلى حد بعيد لهيمنة الأساليب البسيطة لقياس الانحدار(7).
尽管从技术上讲 " 内源增长 " 理论既复杂而且又难以把握,但主导其实验的主要是简单的剖面回归方法。 - وفي المؤلفات التي تتناول النمو الداخلي المنشأ، تُعامل المعرفة كسلعة غير تنازعية ويُنظر إلى التقدم التكنولوجي على أنه يتحدد بمقدار ما يتراكم من معارف لدى جهات فاعلة متسشرفة للمستقبل تسعى إلى جنـي أقصى الأرباح.
在内源发展的论文里,知识被认为是无比重要的,而技术进步被有远见卓识、追求利润最大化的人们看作是由知识的积累所决定的。 - ونتيجة لدورة نصف العمر الطويلة نسبياً للرصاص في العظام، فإن هذا القسم يعمل كمصدر للرصاص من الباطن للأقسام الأخرى ولفترات طويلة وذلك بعد توقف التعرض (منظمة الصحة العالمية، 1995).
由于铅在骨骼中有着极长的半衰期,因此,在脱离接触后长时间内,该部位的铅都可能对于身体的其他部位起着作为一个内源性铅源的作用(WHO, 1995)。