养护和管理鲨鱼国际行动计划阿拉伯语例句
例句与造句
- وأبلغت مجموعة بيو للبيئة على تقييمها الأخير لطبيعة ومدى تدابير الإدارة القائمة بخصوص أسماك القرش وسلطت الضوء على عدم وجود تقييمات شاملة لأسماك القرش حسب الأنواع، مما يجعل من الصعب تقييم خطة العمل الدولية.
皮尤环境组织报告了最近对现有鲨鱼管理措施的性质和范围进行的评价,强调指出目前缺乏对特定鲨鱼鱼种的全面评估,所以很难评价《养护和管理鲨鱼国际行动计划》。 - تنوه بما أعربت عنه لجنة مصائد الأسماك من تقدير، في دورتها الثلاثين، لاستعراض تنفيذ خطة العمل الدولية لحفظ وإدارة سمك القرش وما دعت إليه من إجراء مزيد من التحليلات في هذا الصدد وإشراك دول السوق في الاستعراضات وتحسين تسجيل البيانات التي يتم جمعها؛
知悉渔业委员会第三十届会议对审查《养护和管理鲨鱼国际行动计划》的执行情况表示赞赏并呼吁开展进一步分析、列入市场国家和改进数据的收集记录; - والخطة الثالثة التي اعتمدتها لجنة مصائد اﻷسماك هي خطة العمل الدولية لحفظ وإدارة أسماك القرش والتي تسعى إلى معالجة أوجه القلق إزاء زيادة كميات صيد أسماك القرش واﻵثار الضارة المحتملة لتلك الزيادة وتجمعات بعض أنواع القرش في مناطق عديدة من محيطات العالم.
渔委会通过的第三项计划是《养护和管理鲨鱼国际行动计划》,其目的是解决对鲨鱼捕获量增加及此种增加对世界海洋一些地区某些鲨鱼种群的不利影响的关注。 - وأبلغت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على استعراضها لتنفيذ خطة العمل الدولية لحفظ أسماك القرش وإدارتها() ووضعت أيضا أدوات للتعرف عن الأنواع المستغلة تجاريا والأنواع لمحتمل تعرضها للخطر، وذلك لتحسين عملية التعرف وجمع البيانات.
联合国粮食及农业组织报告了对《养护和管理鲨鱼国际行动计划》执行情况的审查。 粮农组织还开发了鉴别已经商业开发并具有潜在脆弱性的物种的工具,以改进鉴别和数据收集工作。 - تحث جميع الدول على التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في مساعدة الدول النامية على تنفيذ خطة العمل الدولية لحفظ وإدارة سمك القرش، بما في ذلك عن طريق تقديم التبرعات إلى الأعمال التي تقوم بها المنظمة، مثل برنامج مدونة السلوك المتعلقة بالأسماك؛
敦促所有国家与联合国粮食及农业组织合作,通过向该组织的工作(如《渔业守则》方案)提供自愿捐款等方式,协助发展中国家实施《养护和管理鲨鱼国际行动计划》; - والمسألة البارزة الأخرى التي تم تناولها في مشروع القرار بشأن استدامة مصائد الأسماك هي مناشدة الدول، بما في ذلك من خلال المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، بذل المزيد من الجهود بغية التنفيذ الكامل لخطة العمل الدولية لحفظ وإدارة سمك القرش التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة.
可持续渔业问题决议草案所涉及的另一个十分重要的问题是呼吁各国包括通过区域渔业管理组织,采取更多行动,全面落实粮农组织的《养护和管理鲨鱼国际行动计划》。 - وإذ تؤكد من جديد دعمها لمبادرة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة المعنية بإدارة مصائد الأسماك بشأن حفظ وإدارة سمك القرش، بينما تلاحظ بقلق أن قلة فقط من البلدان نفذت خطة العمل الدولية لحفظ وإدارة سمك القرش،
重申支持联合国粮食及农业组织及各相关区域和次区域渔业管理组织和安排提出的鲨鱼养护和管理倡议,同时关切地注意到只有为数不多的国家实施了《养护和管理鲨鱼国际行动计划》, - وإذ تؤكد من جديد دعمها لمبادرة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة المعنية بإدارة مصائد الأسماك بشأن حفظ وإدارة سمك القرش، بينما تلاحظ بقلق أن قلة فقط من البلدان نفذت خطة العمل الدولية لحفظ وإدارة سمك القرش،
重申支持联合国粮食及农业组织以及相关区域和次区域渔业管理组织和安排提出的鲨鱼养护和管理倡议,同时关切地注意到只有为数不多的国家实施了《养护和管理鲨鱼国际行动计划》, - علاوة على ذلك، ينبغي إيلاء الاهتمام لضرورة كفالة حفظ أسماك القرش وإدارتها بشكل سليم واستغلالها بصورة مستدامة، بطرق منها تنفيذ خطة العمل الدولية لحفظ أسماك القرش وإدارتها، وحظر صيد سمك القرش الموجّه الذي يقتصر على جمع زعانف سمك القرش، وتشجيع استخدام النافق من أسماك القرش استخداما كاملا.
而且,应注重需要确保鲨鱼的正确养护和管理及可持续利用,包括为此执行《养护和管理鲨鱼国际行动计划》以及禁止仅仅是为了割取鲨鱼鳍的定向捕鲨和鼓励充分利用死鲨鱼。 - تطلب إلى منظمة الأغذية والزراعة أن تعد تقريرا يتضمن تحليلا شاملا لتنفيذ خطة العمل الدولية لمنظمة الأغذية والزراعة لحفظ وإدارة سمك القرش، وكذلك عن التقدم المحرز في تنفيذ الفقرة 11 من هذا القرار لعرضه على لجنة مصائد الأسماك في دورتها الثامنة والعشرين في عام 2009؛
请联合国粮食及农业组织编制一份报告,全面分析《养护和管理鲨鱼国际行动计划》的执行情况以及执行本决议第11段的进展,提交给2009年粮农组织渔业委员会第二十八届会议; - وفي هذا الصدد، أُعرب في الدورة السادسة والعشرين للجنة مصائد الأسماك التابعة للفاو عن ضرورة اتخاذ تدابير عاجلة لتنفيذ خطة العمل الدولية المتعلقة بحفظ وإدارة أسماك القرش والطيور البحرية وخطة العمل الدولية لتقليل الصيد العرضي للطيور البحرية في مصائد الأسماك التي تستخدم الخيوط الطويلة اللتين تنفذهما الفاو.
在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护和管理鲨鱼国际行动计划》和《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划》表示了特别的关切。 - تهيب بالمنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك التي لها صلاحية تنظيم الأنواع الكثيرة الارتحال أن تضع تدابير تحوطية وقائية على أساس علمي من أجل حفظ أسماك القرش التي تصاد في مصائد الأسماك في المناطق المشمولة باتفاقياتها وإدارتها أو أن تعزز ما هو قائم منها، حسب الاقتضاء، بما يتسق مع خطة العمل الدولية لحفظ وإدارة سمك القرش؛
吁请有权限管制高度洄游鱼种的区域渔业管理组织依照《养护和管理鲨鱼国际行动计划》,针对在各自公约管辖区捕获的鲨鱼,酌情加强或制订审慎、以科学为依据的养护和管理措施; - 237- وفي عام 2005، خلُصت مشاورات الخبراء التي أجرت تقييما لفعالية خطة العمل الدولية لحفظ أسماك القرش وإدارتها وما حققته من إنجازات إلى أنها على الرغم من فائدتها الكبيرة في حفظ أرصدة أسماك القرش، غير أن نجاحها ظل محدودا بسبب عدم إعطاء الأولوية لهذه المسألة على المستويين الوطني والإقليمي.
2005年一次评估《养护和管理鲨鱼国际行动计划》效力和成就的专家协商会议认为,尽管这一行动计划可为养护鲨鱼种群带来很大裨益,但国家和区域两级未给予这一问题优先重视,限制了它的成功。 - وتوجد المعلومات المتعلقة بالخصائص البيولوجية والتوزيع الجغرافي لأسماك القرش المحيطية في تقرير منظمة الأغذية والزراعة() الذي أعد دعما لخطة العمل الدولية لحفظ أسماك القرش()، وكتالوجات منظمة الأغذية والزراعة() ()، وغيرها من مصادر منظمة الأغذية والزراعة()، ونظام المعلومات العالمي عن الأسماك " Fishbase " .
19 44. 大洋性鲨鱼的生物特征和地域分布情况,见于为《养护和管理鲨鱼国际行动计划》20 而编写的一份粮农组织报告、21 粮农组织目录、22、23粮农组织其他来源24 和Fishbase鱼类数据库。 - وإذ تؤكد من جديد دعمها لمبادرة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة المعنية بإدارة مصائد الأسماك بشأن حفظ وإدارة سمك القرش، وإذ تلاحظ بقلق أن قلة فقط من البلدان نفذت خطة العمل الدولية لحفظ سمك القرش وإدارته التي اعتمدتها منظمة الأغذية والزراعة في عام 1999،
重申支持联合国粮食及农业组织及各相关区域和分区域渔业管理组织和安排提出的养护和管理鲨鱼倡议,同时关切地注意到只有为数不多的国家已实施粮食及农业组织1999年通过的《养护和管理鲨鱼国际行动计划》,