×

典当阿拉伯语例句

"典当"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وكان الشعب الصامي ضحية لسياسات التمييز والإدماج التي انتهجتها السلطات السويدية على مر التاريخ.
    萨米人在历史上一直是瑞典当局歧视和同化政策的受害者。
  2. ولا دليل إطلاقاً على صحة هذا الإدعاء ولم يشيرا إلى ذلك في طلبهما المقدم إلى السلطات السويدية.
    这一说法完全没有事实根据,且未曾告知瑞典当局。
  3. وأخيراً، أبلغ السلطات السويدية بأن السلطات الأوزبكية تمتلك النسختين الأصليتين لجوازي سفره.
    他最后告诉瑞典当局,他两本护照的原件都在乌兹别克当局手上。
  4. وأخيراً، أبلغ السلطات السويدية بأن السلطات الأوزبكية تمتلك النسختين الأصليتين لجوازي سفره.
    他最后告诉瑞典当局,他两本护照的原件正在乌兹别克当局手上。
  5. 2-7 وحسب قسم الأمراض النفسية المحلي السويدي، تظهر على صاحب الشكوى أعراض الميول إلى الانتحار.
    7 据瑞典当地精神病服务机构的资料称,申诉人有自杀倾向。
  6. وقد اعتبرت السلطات السويدية رواية هذا الشخص جديرة بالتصديق ومنحته صفة اللاجئ في عام 2005.
    该人被认为可信,瑞典当局于2005年批准了其难民身份。
  7. وكل ما يريده هذا المقرض هو أشياء ثمينة يمكنه أن يقدر قيمتها بسرعة وسهولة قبل إعطاء القرض.
    典当商只要他(或她)能便捷估价的资产然后再放出贷款。
  8. واستعانت الحكومتان أيضا بآلية لرصد الأمور بعد العودة اتخذت شكل زيارات إلى مصر تقوم بها السلطات السويدية.
    两国政府还执行了由瑞典当局访问埃及的遣返后监测机制。
  9. ولم يذكر الحكم بالسجن تسع سنوات لأن هذا الموضوع كان قد أُثير مع السلطات السويدية.
    他没有提9年徒刑的事,因为这个问题已经向瑞典当局提出了。
  10. وإن ما قدمه في المرحلة الأولى إلى السلطات السويدية من وثائق هوية ودبلوم هي وثائق تعود إلى شخص آخر.
    第一次向瑞典当局提交的身份证件和结业证是别人的。
  11. رئيس لجنة استعــراض قانــون التسليـــف وقانون الرهـــن وقانون المؤاجـــرة (2001-2002).
    主持审查洗钱法案、典当商法案和租购法案委员会(2001-2002年)。
  12. ولذلك، فإن السلطات السويدية تطبق نفس المعايير التي تستخدمها اللجنة عند النظر في طلب اللجوء.
    因此,瑞典当局在考虑庇护申请时采用了与委员会采用的同样标准。
  13. وتفيد الحكومة بأن المحتجز لم يطلب من السلطات السويدية التحرك بشأن هذه الادعاءات. المناقشة
    瑞典政府报告说,该名被羁留者并未要求瑞典当局就这些指控采取行动。
  14. ولم يكن يُنتظر منه، عند هذه النقطة، أن يكون في وضع يتيح له فهم اﻷهمية التي تعلﱢقها السلطات السويدية على هذه المﻻبسات.
    无法预计当时他能理解瑞典当局对这些情况重视的程度。
  15. وأخيراً، تؤكد الحكومة أن حكومة السويد أو السلطات السويدية لم تقرا أية حالة اختفاء قسري.
    最后,瑞典政府保证说,瑞典政府或瑞典当局没有批准过任何强迫失踪。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.