×

具体、可计量、可实现、相关、有时限阿拉伯语例句

"具体、可计量、可实现、相关、有时限"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد وضعت في ذلك الإطار، بالنسبة لجميع النتائج والنواتج، بما في ذلك النتائج الإنمائية والمؤسسية، مؤشرات محددة، قابلة للقياس، يمكن تحديد المسؤولين عنها، تتسم بالواقعية، وترتبط بإطار زمني.
    综合成果和资源框架为所有成果和产出,包括发展和体制成果,制定了具体、可计量、可实现、相关、有时限(SMART)的指标。
  2. ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المكررة باستعراض جميع مؤشرات الإنجاز الواردة في قاعدة بيانات إدارة النتائج، وضمان أن تكون محددة وقابلة للقياس ويمكن تحقيقها ومناسبة ومحددة المدة.
    开发署同意审计委员会再次提出的建议,应审查成果管理数据库反映的所有绩效指标,确保这些指标具体、可计量、可实现、相关、有时限
  3. وفي هذا السياق، ترى اللجنة أَنْ يواصل الأمين العام تحسين عرض الميزنة القائمة على النتائج، بما يتفق مع مبادئ SMART بأن تكون المؤشرات محددة، ويمكن قياسها وتحقيقها، وذات صلة بالموضوع، ومحددة زمنيا.
    在这方面,行预咨委会认为,秘书长应根据SMART(具体、可计量、可实现、相关、有时限)原则,继续改进成果预算制的列报。
  4. في الفقرة 194، أوصى المجلس بأن يستعرض البرنامج جميع مؤشرات الإنجاز المبينة في قاعدة بيانات إدارة النتائج، ويكفل أن تكون محددة وقابلة للقياس ويمكن الحصول إليها ومناسبة ومقيدة بإطار زمني.
    在第194段中,审计委员会建议开发署审查成果管理数据库反映的所有绩效指标,确保这些指标具体、可计量、可实现、相关、有时限
  5. وأشارت إدارة الدعم الميداني إلى أنه نظرا إلى الطبيعة المعقدة والمتغيرة للبعثات الميدانية، سيتم تطبيق مبدأ SMART على المؤشرات (بحيث تكون محدَّدة وقابلة للقياس ويمكن تحقيقها وذات صلة بالموضوع ومحددة زمنيا) إلى أقصى حد ممكن.
    外勤支助部说,由于外勤特派团性质复杂和不断变化,将尽可能运用SMART原则(具体、可计量、可实现、相关、有时限)。
  6. ويشمل التقرير تحليلا لعملية التخطيط الحالية المستخدمة في عمليات حفظ السلام ويقتضي إصدار ولايات محددة وقابلة للقياس وللتحقيق وذات صلة بالموضوع ومحددة زمنيا، من خلال استخدام أطر الميزنة القائمة على النتائج.
    报告对维持和平行动当前采用的规划程序进行了分析,呼吁采用成果预算制执行的任务具体、可计量、可实现、相关、有时限(SMART)。
  7. تحيط القوة علما بتوصية اللجنة وتكفل توافق النواتج المعروضة في ميزانيتها المقترحة والغايات المتصلة بها مع المبادئ المرموز لها اختصارا بالمختصر SMART (كون الناتج محددا وقابلا للقياس والتحقيق وذا صلة ومحددا زمنيا)
    观察员部队注意到行预咨委会的建议,将确保拟议预算和相关目标中列报的产出符合SMART(具体、可计量、可实现、相关、有时限)原则
  8. وعلاوة على ذلك، فإن شعبة المشتريات تعتقد أنه ينبغي أن يكون لكل عقد مؤشرات الأداء الرئيسية الخاصة به تحديدا، وأن هناك أنواعا من العقود لا تصلح لها مؤشرات الأداء الرئيسية " المحددة والقابلة للقياس والممكن تحقيقها والمناسبة والمحددة المدة " .
    并且,采购司认为,这种指标应视具体合同而定,不是每项合同都需要列入具体、可计量、可实现、相关、有时限的主要业绩指标。
  9. وأوضح البرنامج أن المؤشرات المحددة والقابلة للقياس والممكن تحقيقها والمعقولة والقابلة للتتبع (SMART) المستخدمة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الاستراتيجية قد أُدرجت في السجل المتكامل لقياس الإنجاز للصندوق وفي ميزانية البرنامج الإنمائي للدعم لفترة السنتين.
    开发署指出,用于衡量战略伙伴关系执行进度的具体、可计量、可实现、相关、有时限的指标已列入资发基金的平衡记分卡和开发署两年期支助预算。
  10. (أ) صياغة ورقات للسياسات العامة والاستراتيجيات لمجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وصياغة إطار قائم على النتائج باستخدام مؤشرات وأهداف وأولويات محددة، وقابلة للقياس، ويمكن تحقيقها، وواقعية ومحددة المدة، ويمكن تتبعها، ومحددة الهدف.
    (a) 为中期战略和体制计划重点领域编写政策和战略文件,以及使用具体、可计量、可实现、相关、有时限的指示数、指标和优先次序编制成果框架。
  11. وتوصي اللجنة أيضا بإعادة النظر في صياغة عناصر الإطار القانوني ومراجعة مؤشرات الإنجاز وفقا لمبادئ محددة وقابلة للقياس ويمكن تحقيقها وذات صلة ومحددة المدة الزمنية في سياق عرض الميزانية المقبلة (انظر الفقرات 18 إلى 22 أعلاه).
    委员会并建议,下次预算报告应对逻辑框架的内容进行审查,并按照具体、可计量、可实现、相关、有时限的原则对业绩指标进行修改(见第18至22段)。
  12. النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية المقدمة إلى المجلس التنفيذي والمقيمة من جهة مستقلة على أنها مناسبة أو أفضل استنادا إلى المعايير المعتمدة لنتائج التصنيف " المحدد والقابل للقياس والممكن التحقيق وذو الصلة والمحدد زمنيا "
    在提交给执行局的国家方案文件中,经过对照SMART(具体、可计量、可实现、相关、有时限)结果的标准进行的独立评估被认为是合格或者更好的文件的百分比
  13. `1` رد عدد بسيط من الدول الأطراف المعنية ال24، في عام 2005، بتقديم أهداف محددة، وقابلة للقياس والإنجاز، ووجيهة وملزمة زمنياً، ولم يوضح عدد منها ما هو معروف أو غير معروف عن حالة مساعدة الضحايا؛
    2005年,该24个相关缔约国中没有几个国家以具体、可计量、可实现、相关、有时限的方式作出回应,一些国家甚至无法详细说明援助受害者方面已知或未知的状况;
  14. 2012-2013، وأوصى بتجميع الأهداف ومواءمة الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز الواردة في الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 مع مبادئ SMART (بمعنى أن تكون محددة وقابلة للقياس وممكن تحقيقها وواقعية ومحددة زمنيا).
    联委会在第五十八届会议上注意到2012-2013年战略框架,建议巩固目标,使2014-2015年战略框架里预期成绩和指标符合具体、可计量、可实现、相关、有时限的原则。
  15. وفيما يتعلق بعناصر البرنامج المشترك، أكدت الوفود على ضرورة وجود إطار للنتائج والموارد قوي وقائم على الأدلة تدعمه مؤشرات وخطوط أساس وأهداف برنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد (برنامج سمارت) لكفالة رصد وإبلاغ فعالين.
    关于联合方案构成部分,各代表团强调需要有一个强有力的循证成果和资源框架,辅以具体、可计量、可实现、相关、有时限指标、基准和目标,以确保有效的监测和报告。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.