×

兵力部署阿拉伯语例句

"兵力部署"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولم يطرأ، منذ تقريري الأخير، أي تغيير في قوام البعثة الذي تم نشره، والذي ما زال يقدر بنحو ست كتائب أو بنسبة 65 في المائة من قوامها المأذون به.
    自我提出上次报告以来,非索特派团的兵力部署没有任何变化,仍然保持在约6个营,占授权兵力的65%。
  2. وقد كانت لمثل هذه الرسائل القوية أثرها الطيب، وعلى الأخص لأن القطاع المعني هو القطاع الذي جرى فيه نشر أكبر عدد من قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    这一强硬措辞产生了结果,而那个区正好是非盟特派团兵力部署最强的一个区,这一点也并非是一个无足轻重的理由。
  3. ولكن في حالة أن تستدعي إعادة الانتشار الدخول في منطقة تسيطر عليها قوات إحدى الحركات، تقوم حكومة السودان بإخطار الطرف المعني.
    然而,如果兵力部署需要进入一只 " 运动 " 的部队控制的地区, 苏丹政府应及时通知相关方。
  4. وتمت عملية الانتشار كما كان مقررا لها وذلك عقب تمركز الكتيبتين اللتين أرسلتهما توغو وبنن في منطقتي أبيدجان وكرهوغو على التتالي لدعم عملية نزع أسلحة المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم.
    随着多哥营和贝宁营分别进驻阿比让和科霍戈地区,支持解除武装、复员和重返社会进程,兵力部署已经按计划完成。
  5. وتوشك الوحدات البنغالية (القطاع الأول)، والهندية (القطاع الثالث)، والمصرية (القطاع الرابع)، والباكستانية (القطاع الخامس) والزامبية (القطاع السادس)، على بلوغ كامل قوامها.
    孟加拉国(第一区)、印度(第三区)、埃及(第四区)、巴基斯坦(第五区)和赞比亚(第六区)的特遣队已接近全面完成兵力部署
  6. وأضافت أن المجموعة، إذ تدرك مدى صعوبة ولاية العملية وتأخرها في تحقيق الانتشار الكامل، واثقة من أن نشر العملية بقوامها الكامل سيُنجز بنهاية عام 2009.
    虽然考虑到该行动任务极富挑战性以及实现全员部署工作尚有积压,集团相信,达尔富尔混合行动将于2009年底实现全员兵力部署
  7. وإذ يلاحظ مع القلق أن عدم توافر الظروف الملائمة من حيث إمكانية الوصول والأمن والتعاون قد حدَّ من قدرة بعثـــة الأمـــم المتحـــدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية على أن تنتشر بكامل قوامها المأذون به،
    关切地注意到由于缺乏足够的通行、安全及合作条件,联合国刚果民主共和国特派团将兵力部署到核定人数的能力受到限制,
  8. ' 5` إصدار الخريطة الرئيسية التي توضح مواقع قوات الأطراف، والمناطق منـزوعة السلاح والمناطق المحيطة بمعسكرات النازحين والمجتمعات المضيفة، عبـر رئيسها؛
    五. 通过停火委员会主席绘制旨在显示各方兵力部署以及境内流离失所者营地和托管社区周围 " 非军事区 " 的总体布局图 ;
  9. وذكرت لي السلطات اللبنانية أن تدابير تخفيض وجود الجيش تمثل جزءا من عملية إعادة نشر عامة للجيش في جميع أرجاء البلد نتيجة لإجراء تخفيض في قوام قواتها من 000 60 جندي إلى 000 40 جندي.
    黎巴嫩当局给我的解释是,黎巴嫩将部队人数从6万人裁减到4万人以后,全面调整了全国的兵力部署,减少军队驻扎人员是这一调整过程的一部分。
  10. وسواء كان الأمر يتعلق بالإذن بوزع بعثة جديدة لحفظ السلام أو بتعديل ولاية عملية جارية، فإنه يجب اتباع واحترام آراء المساهمين في تلك العمليات. وينبغي إجراء مشاورات بصفة منتظمة بين أعضاء مجلس الأمن، والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة بشأن الحالة في الميدان، وظروف القوات الموزعة والمسائل الأخرى.
    无论是授权部署新的维和行动,还是更改现有维和行动的授权,都应该尊重和听取出兵国的意见,并经常同出兵国和秘书处就有关实地情况、兵力部署等进行沟通。
  11. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.