兴隆阿拉伯语例句
例句与造句
- ٢٧- وفي الهند، حذر تقرير لمنظمة العمل الدولية من أن السائحين الذين يبحثون عن البغايا من اﻷوﻻد يتدفقون على غوا، حيث اﻷعمال في هذا المجال منتعشة بما يكفي ﻷن تنافس بانكوك.
一份劳工组织的报告警告说,寻找男童妓的游客正在向果阿集中,那里生意之兴隆足以与曼谷匹敌。 - ولا تزال المجتمعات المحلية في أجزاء كثيرة من العالم في انتظار إعادة تأهيل مخيمات التعدين المهجورة وتنظيفها بيئيا وفقا للوعد الذي قطعته الشركات خلال ذروة عملياتها وطفرتها الربحية.
世界各地社区仍期待企业履行在业务兴隆和获利甚丰的时期作出的承诺,恢复废弃的采矿营地,清洁其环境。 - وعقب قرون من المعاناة المريرة، مارس أحفادهم الحق في إرغام من حرضوا على تجارة الرقيق التي كانت منتعشة ولكنها محطة للكرامة واستفادوا منها، على مواجهة الحقيقة.
在遭受数世纪可怕的痛苦之后,他们的后裔行使自己的权利,迫使曾经策划并从兴隆却有辱人格的贩卖奴隶活动中赚取利润的人面对现实。 - إن العالم ما فتئ يشهد، بعد انقضاء أكثر من عقد كامل على نهاية الحرب الباردة، طفرة جديدة في الإنفاق على صادرات الأسلحة وازدهار التجارة الجديدة بها، مما يشكل مظاهر مقلقة بحدوث تحول في النظريات والأولويات العسكرية.
冷战结束十年多以来,世界目睹了国防开支的新一轮高涨,新的军火出口生意兴隆,以及军事学说和优先事项的令人不安的转变的迹象。 - ومضى يقول، إننا ملتزمون بالسعي إلى إشراك ودعم قطاع الصناعة الدائمين فهو أولاً وأخيراً الذي يتفهم أن شواغلنا لها ما يبررها من المزايا التي تجلبها الاتفاقية من حيث السلم والأمن وتحسين الظروف لنشاط تجاري زاهر.
我们致力于寻求工业界的继续参与和支持,总的说来,工业界理解,《化学武器公约》在和平、安全和为兴隆的商业活动创造更佳条件方面所带来的利益能很好说明我们的介入是有道理的。 - وإلى جانب تحديد المعاهدة للثغرات القائمة في الاتجار الدولي الحالي بالأسلحة التي تجعل السوق السوداء منتعشة هذا الانتعاش وتيسر الانتهاكات المرتكبة من خلال هذه الثغرات، ينبغي للمعاهدة أن تظهر أن هناك إصرارا دوليا على اتخاذ إجراءات متعمدة لسد تلك الثغرات وإخراج السوق السوداء من العمل.
除了发现目前国际武器贸易中使得黑市兴隆、而且有助于利用武器进行侵害的漏洞之外,该条约应表明,国际社会有决心采取坚定行动消除这些漏洞,并使得黑市没有市场。 - وكان الجيش الوطني والشرطة قد انقسما إلى فصائل شتّى، وكانت السمة الغالبة لما تبقّى من قطاع الأمن هي كثرة الوكالات التي أنشأتها الأنظمة المتعاقبة لاضطهاد المعارضين السياسيين؛ وكان النظام القضائي منهارا تماما؛ وكانت أنشطة التبادل الاقتصادي الإجرامية على أشدّها، وبالأخصّ استغلال الموارد بشكل غير قانوني.
国家军队和警察已经分解成不同派别,安保部门剩下的是历任政权为打击政治对手而急剧增设的各种各样机构;司法制度已经完全解体;而以非法开采自然资源为主的犯罪的经济交易则十分兴隆。 - واستنادا إلى التقارير المواضيعية التي أعدها المقررون الآخرون عن البلدان، وأفرقة العمل التي عقدتها الأمم المتحدة في المناسبات المختلفة من أجل التوصل إلى حلول للمشاكل الأفريقية، تكررت إشارة المقرر الخاص إلى ضرورة إنهاء وجود المرتزقة في أفريقيا، ووضع حد لوجود الشركات الخاصة لخدمات الأمن العسكري، التي تقوم بتهريب المرتزقة والتي اتضح طوال العقد أن لها ارتباطات بأوساط مالية حققت أرباحا فاحشة من وراء ذلك.
根据其他专题报告员和国家的报告和联合国为解决非洲问题设立的工作组报告,特别报告员一再指出,除必须消除非洲境内的雇佣军外,还要阻止私人保安军事公司立足。 这些公司招募雇佣军,过去10年生意兴隆。
更多例句: 上一页