×

关键字阿拉伯语例句

"关键字"的阿拉伯文

例句与造句

  1. والغرض من التصنيف هو إسناد رموز وكلمات دالة لمضمون التقارير، وإنشاء قاعدة بيانات يمكن من خلالها استرجاع المعلومات بسهولة لعمليات بحث بسيطة.
    分类工作意在为报告内容分配代码和关键字,并建立一个数据库,从中或可采取简单搜索办法方便获取信息。
  2. عدد النساء في التعليم الجامعي لكل الوقت وبعض الوقت، حسب اختبار الدراسة، 1990-2006 (بالنسبة المئوية)
    关键字 图 3.10 1996-2006年按学科分列的上全日制和非全日制大学的妇女的比例(%) onderwijs - 教育
  3. والقصد من التصنيف هو إسناد رموز أو ألفاظ رئيسية تبرز مضمون التقارير، وإنشاء قاعدة بيانات يمكن أن تسترجع المعلومات منها بسهولة عن طريق وظائف بحثية مبسطة.
    分类工作需向报告的内容分配编码或关键字,创建一个可使用简单的搜索功能方便地检索信息的数据库。
  4. وبغية استعادة ثقة المستثمرين وإحراز التقدم على نحو أكثر سرعة في طريق التنمية، اختارت نيكاراغوا شعارات لها تتضمن التجديد المعنوي والأمانة والشفافية ومعنى المسؤولية.
    为了重新赢得投资者的信任,在发展的道路上迅速前进,尼加拉瓜选择的关键字是道德更新、廉洁、透明和责任感。
  5. من أجل تعزيز سبُل الوصول إلى المعلومات التي تتضمنها قاعدة البيانات هناك حاجة إلى تطوير آلة البحث في قاعدة البيانات للسماح بإجراء بحث حقيقي بوولي وفيما يتعلق بالكلمات الرئيسية.
    为了提高检索数据库所载信息的能力,需要开发数据库搜索引擎以便进行真正的布林式搜索和关键字搜索。
  6. ويضم الموقع الجديد وظيفة بحثية تتيح للمستخدمين أن يحددوا موقع أي مرجع في الحولية باستخدام العبارة الأساسية أو الجمل أو رموز الوثائق، حسب السنة أو عدد من السنوات.
    新网站有一项搜索功能,用户可通过使用按年或连续几年的关键字眼、句子或文件号找到所查询的任何一卷《年鉴》。
  7. وتجدر الإشارة إلى أن هذا المشروع سيتطلب جهداً تعاونياً من منظومة الأمم المتحدة، وبخاصة خلال تحديد كلمات المفاتيح والمواضيع وغيرها من المعايير التي تكمِّل المهام والأنشطة الخاصة بها.
    应该指出到,这个项目需要联合国系统,特别在确定关键字词、主题和充实其自身利益和活动的其他标准期间携手共同努力。
  8. ففي عام 1998، استخدم فريق متخصص من خبراء في فحص الحواسيب ملحق بأفرقة التفتيش، معدات وتقنيات خاصة للبحث في أقراص الحاسوب الصلبة والمرنة وأشرطة التسجيل، عن كلمات ذات دلالة ومواضيع مثيرة للاهتمام.
    1998年附属于视察组的一个计算机取证专家对使用特别装备和技术从电脑硬盘、软盘和磁带搜索关键字和关心的题目。
  9. لهذا فإن مفتاح النجاح في التقدم في كافة هذه المجالات التي يعتبرها بلدي في غاية الأهمية يكمن في الواقعية والسلوك العملي، بالإضافة إلى الإبداع والعزم على القيام جميعاً ببذل كل ما في الوسع للتقدم.
    因此,要在我国认为非常重要的所有这些领域取得进展,关键字眼是现实、务实,但还需要想象力和努力共同向前的决心。
  10. ويمكن أن يحدد المستعمل أيا من الأنواع السبعة للوثيقة أو كل هذه الأنواع، إلى جانب كلمات أساسية من قبيل " حقوق الإنسان " أو اسم بلد أو اسم فرد.
    用户可具体指定七个文件类型中的任何或全部类型,此外还可以使用诸如 " 人权 " 等关键字或者国名或个人姓名。
  11. إنني أغادر مركز المنظمة وأنا على يقين من أن كلمة تضامن قد تصبح من الكلمات الأساسية التي تمكننا من إنعاش البرازيل وتحويلها إلى بلد عادل وأخوي يعيش فيه الناس متحلين بقدر أكبر من الحب. (...) ومنظمة فيلق الخير هي مثال للحياة " .
    我离开时十分肯定,团结这个词将成为我们的一个关键字,用于恢复我们的巴西,把巴西变为一个公正友爱的国家,让人们充满爱心.友善社是生命的榜样。
  12. وتشمل خصائصها جمع وعرض مضامين وفضاءات وشبكات مؤسسية حول مجالات عمل الهيئة؛ وفضاءات تعاونية مرنة (داخلية أو مع الشركاء الخارجيين)؛ وموارد معرفية مكيفة حسب الحاجة، وذلك عن طريق التنبيه بالكلمات المفتاحية، وإقامة شبكات الزملاء، وإعداد موجزات بياناتهم.
    该平台的特色包括收集和介绍有关妇女署工作领域的企业内容、空间和网络,灵活的协作空间(内部或与外部合作伙伴),借助关键字提示、同事联网和简介的个性化知识资源。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.