共同成果框架阿拉伯语例句
例句与造句
- ونتيجة لهذه المناقشات، تم الاتفاق على أن ترأس الوحدة الخاصة الجهد الرامي إلى وضع إطار موحد للنتائج، يستند إلى مؤشرات معيارية وعملية وإلى نهج مبتكرة للتعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
讨论结果已导致大家商定由特别股领导制订以规范性指标和业务指标为基础的共同成果框架和发展中国家间技术和经济合作方面的创新办法。 - وفي هذا الصدد، قررت اللجنة الرفيعة المستوى استعراض المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية والإطار الموحد للنتائح في دورتها الثالثة عشرة التي سوف تعقد في عام 2003.
在这方面,高级别委员会决定在2003年第十三届会议上对《审查发展中国家间技术合作政策和程序的订正指导方针》及共同成果框架进行审查。 - وعين هذا الاجتماع الحدود المتصلة بإطار النتائج الموحد وعقد العزم على وضع نهج أكثر اتصافا بروح المبادرة لوضع وصف أنسب للأنشطة المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ووضع تقييم مناسب لهذه الأنشطة.
会议查明了在《共同成果框架》方面存在的不足,决心制定一个更加积极的办法,以便合理地分配发展中国家间技术合作方面的活动并对此类活动进行适当的评价。 - وعين هذا الاجتماع الحدود المتصلة بإطار النتائج المشتركة وعقد العزم على وضع نهج لأخذ زمام المبادرة يرمي إلى وضع وصف أنسب للأنشطة المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ووضع تقييم مناسب لهذه الأنشطة.
会议指出了在共同成果框架方面存在的不足,决心制定一个更加积极的办法,以便更合理地分配发展中国家间技术合作方面的活动并对此类活动进行适当的评价。 - وعين هذا الاجتماع الحدود المتصلة بإطار النتائج المشتركة وعقد العزم على وضع نهج لأخذ زمام المبادرة يرمي إلى وضع وصف أنسب للأنشطة المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ووضع تقييم مناسب لهذه الأنشطة.
会议查明了在《共同成果框架》方面存在的不足,决心制定一个更加积极的办法,以便合理地分配发展中国家间技术合作方面的活动并对此类活动进行适当的评价。 - ونظرا إلى أن كل مؤسسة من مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي منوطة بولاية مختلفة فيما يتصل بأنشطتها الإنمائية، جرى الاتفاق على أن تقود الوحدة الخاصة مهمة وضع إطار مشترك للنتائج متوسلة في ذلك القيام، أولا، بإدخال مجموعة من المؤشرات لاستخدامها من قِبل المؤسسات على أساس تجريبي(2).
考虑到联合国发展系统各组织关于发展活动各有其责,大家商定由特别股牵头制订一个共同成果框架,先提出一套可为各组织试用的指标。 - (أ) تنفيذ جهاز الأمم المتحدة الإنمائي للمبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وإطار النتائج الموحد للأمم المتحدة، فيما يتعلق بالتعاون بين بلدان الجنوب بما في ذلك التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية؛
(a) 有关南南合作包括发展中国家间经济和技术合作的联合国发展体系实施《审查关于发展中国家间技术合作的政策和程序的指导方针》和《联合国共同成果框架》的情况; - (أ) تنفيذ جهاز الأمم المتحدة الإنمائي للمبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وإطار النتائج الموحد التابع للأمم المتحدة فيما يتعلق بالتعاون بين بلدان الجنوب بما في ذلك التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛
(a) 联合国发展体系有关南南合作包括发展中国家间经济和技术合作的《审查关于发展中国家间技术合作的政策和程序的指导方针》和《联合国共同成果框架》的实施情况; - (أ) أن تتبع مؤسسات الجهاز الإنمائي للأمم المتحدة بإقدام أكبر المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية عند صياغة برامجها، وأن تقوم باستخدام الإطار المشترك للنتائج بشكل منهجي في رصد وقياس النتائج؛
(a)联合国发展系统各组织在制订各项方案时,应更加严格地遵循《审查关于发展中国家间技术合作的政策和程序的订正指导方针》,在监测和衡量结果时系统地使用共同成果框架; - تؤكد على الحاجة الماسة إلى أن تقوم الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين البلدان النامية بإعداد إطار عام للنتائج المشتركة المحققة في مجال التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية في تصميم ورصد برامج وأنشطة التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية، لتنظر فيه الجمعية العامة فيما بعد في دورتها السادسة والخمسين؛
强调技合特别股在设计及监测发展中国家间技术合作和经济合作方案和活动过程中,必须拟订一个发展中国家间技术和经济合作共同成果框架,供大会第五十六届会议以后进行审议; - واتُّفق على ضرورة بذل الجهد لإدراج الإطار الموحّد للنتائج في المبادئ التوجيهية المقترحة، لأنه تبين أن المؤشرات الواردة في الإطار الموحّد للنتائج قد عملت على تمكين منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها من منهجة تقاريرها، المعدّة لتقديمها إلى اللجنة الرفيعة المستوى، عن الأنشطة المضطلع بها في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
会议商定,将努力在《订正指导方针》中纳入共同成果框架,因为实践证明,框架所载的指标能够使联合国各组织和机构提交高级别委员会的发展中国家间技术合作领域的活动报告系统化。
更多例句: 上一页