共同性阿拉伯语例句
例句与造句
- ويوجد في هذا المجال تﻻق كبير مع أهداف العهد والحقوق الواردة فيه.
在这方面,与《盟约》所列的目标和涵盖权利具有相当的共同性。 - وأعربت عن يقينها من أن اللجنة الرابعة تسلم بوحدة النهج الذي تتبعه حكومتها واللجنة.
她说,她肯定第四委员会认识到英国与委员会做法的共同性。 - وتنشر قاعدة البيانات سلاسل زمنية لـ 75 مؤشرا عاما بشأن نوع الجنس للجنة الاقتصادية لأوروبا.
该数据库分发欧洲经委会75项共同性别指标的时序数据。 - وسيتضمن مشروع البرنامج أيضاً القضايا الشاملة لعدة قطاعات الواردة في مقدمة توافق آراء ساو باولو.
《圣保罗共识》序言中的共同性问题也已反映在计划草案中。 - وبالإضافة إلى ذلك، نوقشت قضايا شاملة مثل التنسيق والمعلومات والربط الشبكي فضلا عن تعزيز المؤسسات.
此外,还讨论了协调、信息、联网和加强体制建设等共同性问题。 - كذلك تشير التعليقات الواردة إلى وجود مواقف مشتركة إزاء بعض المشاكل، والاحتياجات، والإجراءات المقترحة.
已收到的评论意见还指出某些问题、需求和拟议行动之间的共同性。 - وخﻻصة القول، إن التوصيات تسعى إلى إيجاد مشاركة في تنفيذ المراقبة في كل المنظومة دون فرض التماثل.
总之,建议寻求在全系统进行监督时建立共同性,但不强求一致。 - وخﻻصة القول، إن التوصيات تسعى إلى إيجاد مشاركة في تنفيذ المراقبة في كل المنظومة دون فرض التماثل.
总之,建议寻求在全系统进行监督时建立共同性,但不强求一致。 - وتراث الإنسانية المشترك، وهو مفهوم متصل بمفهوم المجتمع الدولي في القانون الدولي، يتألف من قاع البحار والقمر.
人类共同遗产的概念关系到国际法的共同性,并包括海床与月球在内。 - وهذه العناصر تبين، ولا تحدد، الطابع البرنامجي المشترك للإنجازات والنواتج المدرجة ضمنها.
各构成部分反映、而不是决定这些构成部分所载的预期成果和产出的方案共同性。 - وفي الوقت نفسه قدم الممثلون وثائق تثبت تشابه وتفاوت الاحتياجات الوطنية والدولية فيما يخص العدالة الجنائية.
同时,各专题介绍用文件证明了国家和国际刑事司法需要的共同性和多样性。 - 25- وشدد عدة متحدثين على أهمية إقامة الشراكات باعتبارها مسألة شاملة تتصل بالمواضيع الفرعية الأربعة جميعها.
几位发言者强调伙伴合作的重要,认为是涉及所有四个副主题的共同性问题。 - ويلاحظ المجلس الاتساق في النتائج وتطابق المنظور بشأن المشاكل التي تواجه المشروع.
审计委员会注意到,这一项目所面临的各种问题在结果和视角共同性方面都比较吻合。 - وبمجرد التوصل إلى فهم أفضل للتحديات المتعلقة بمصادر البيانات الضخمة، يمكن للمجتمع الإحصائي أن يستفيد من القواسم المشتركة بينها.
一旦更好地理解大数据源的挑战,统计界就可以对其共同性加以利用。 - ففي بعض المجالات، تشابهت الاحتياجات إلى درجة يمكن معها تخطيط العمل وتنفيذه بشكل نافع على المستوى العالمي.
在某些领域,需求的共同性使得行动可以在全球层面上加以规划和有效执行。