共同事务安排阿拉伯语例句
例句与造句
- ووُقّعت سبعة اتفاقات بشأن مستوى الخدمات تتعلق بتقديم الخدمات إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى الموجودة في نيروبي في إطار نظام الخدمات المشتركة.
该司还签署了服务级别协议,为位于内罗毕的联合国其他机构提供共同事务安排下的服务。 - وهناك 27 خبيرا في الخدمات المشتركة وقائدا لأفرقتهم سيجرون اتصالات مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة للعمل من أجل وضع ترتيبات للخدمات المشتركة.
共有27名共同事务专家及小组组长,他们将与UNCTS联系,共同拟订共同事务安排。 - (هـ) توفير ترتيبات الخدمات المشتركة للإسكوا وسائر مكاتب ومؤسسات الأمم المتحدة الموجودة في مبنى مقر الإسكوا (دار الأمم المتحدة)؛
(e) 为西亚经社会和设在西亚经社会总部(联合国之家)的其他联合国办事处及机构提供共同事务安排; - وتمشيا مع ترتيبات الخدمات المشتركة، يرد أدناه على أساس إجمالي بيان الموارد المطلوبة لتقديم خدمات الأمن والسلامة في مركز فيينا الدولي.
根据共同事务安排方案,为维也纳国际中心提供警卫和安全服务所需的经费如下所示,金额按毛额计算。 - وأكد ممثلو اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغرب آسيا للجنة اﻻستشارية، أنه بإنشاء خدمات مشتركة في دار اﻷمم المتحدة في بيروت، حُققت وفورات هامة لجميع المعنيين.
西亚经社会代表向委员会保证,在贝鲁特联合国之家制订共同事务安排,使所有有关方都达到节省。 - وأكد ممثلو اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغرب آسيا للجنة اﻻستشارية، أنه بإنشاء خدمات مشتركة في دار اﻷمم المتحدة في بيروت، حُققت وفورات هامة لجميع المعنيين.
西亚经社会代表向委员会保证,在贝鲁特联合国之家制订共同事务安排,使所有有关方都达到节省。 - )و( توفير ترتيبات الخدمات المشتركة لﻹسكوا وسائر مكاتب ووكاﻻت اﻷمم المتحدة الموجودة في مبنى مقر اﻹسكوا )دار اﻷمم المتحدة(.
(f) 为西亚经社会和使用西亚经社会总部大楼(联合国之家)的其他联合国办事处及机构提供共同事务安排。 - (هـ) توفير ترتيبات الخدمات المشتركة للإسكوا وسائر مكاتب ووكالات الأمم المتحدة الموجودة في مبنى مقر الإسكوا (دار الأمم المتحدة)؛
(e) 为西亚经社会和使用西亚经社会总部大楼(联合国之家)的其他联合国办事处及机构提供共同事务安排; - يشارك البرنامج الإنمائي في مبادرات منظومة الأمم المتحدة مثل ترتيبات التمويل المشترك (الصناديق الاستئمانية المتعددة الجهات المانحة والبرامج المشتركة) وترتيبات الخدمات المشتركة.
开发署参与联合国系统的各项举措,如联合供资安排(多捐助方信托基金和联合方案)和共同事务安排。 - )و( توفير ترتيبات الخدمات المشتركة للجنة وغيرها من مكاتب ووكاﻻت اﻷمم المتحدة التي توجد بمبنى مقر اللجنة )دار اﻷمم المتحدة(.
(f) 为西亚经社会及其他使用西亚经社会总部大楼(联合国大厦)的联合国办事处和机构提供共同事务安排。 - ومع ذلك، فبالنسبة للخدمات المشتركة الأخرى، من قبيل التدريب اللغوي، نشأت الترتيبات المشتركة على خلفية توقف الترتيبات السابق العمل بها لتقديم خدمات عامة.
但是,对于语言培训和其他合办事务来说,培训现有的合办事务安排是过去的共同事务安排分解的结果。 - وإذ تسلم المنظمات التي مقرها فيينا باحتمال تحقيق مكسب من خلال ترتيبات الخدمات العامة في مجال المعلومات والتكنولوجيا، فإنها تعتقد بأن هناك حاجة للتأني في دراسة هذه المسألة.
各组织确认信息和技术领域的共同事务安排可能会有裨益,但认为目前有必要仔细研究该问题。 - وتم التأكيد على أهمية تقاسم أفضل الممارسات الإدارية فيما بين مقار العمل، واستغلال إمكانيات ترتيبات الخدمات المشتركة لزيادة الفعالية وفعالية خدمات الدعم من حيث التكاليف.
有人强调,各工作地点必须分享最佳管理做法并挖掘共同事务安排对增加支助事务效率和成本效益的潜力。 - فرادى كافة المنظمات، باستثناء مقر الأمم المتحدة، ومقريْ العمل في جنيف ونيروبي حيث يجري شراء بعض الخدمات بموجب ترتيبات خدمات مشتركة
由各组织单独采购,联合国总部、日内瓦和内罗毕工作地点除外,在这些地点,有些服务是在共同事务安排之下采购的 - كما أن استخدام ترتيبات التعاقد الخارجي والخدمات المشتركة فضلاً عن نظم وأدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الوارد بحثها في الفصل الخامس، يمكن أن يعزز الإنتاجية ويبسط تكاليف المعاملات.
使用外包办法和共同事务安排以及第五章讨论的信息通信技术系统和工具也可提高生产率和降低交易费用。