公眾人物阿拉伯语例句
例句与造句
- الشروع في اغتيال مسؤول رسمي أو شخصية عامة في جمهورية طاجيكستان
第310条 试图杀害塔吉克斯坦共和国政治人物或公众人物 - (و) تفعيل جهود سفراء النوايا الحسنة والشخصيات العامة المهتمة بحقوق الإنسان.
(f) 应推动亲善大使和公众人物开展与人权有关的努力。 - ويتأثر الرأي العام كثيراً بوسائط الإعلام والآراء التي يعبر عنها المسؤولون الحكوميون في رومانيا(16).
公众看法受媒体和罗马尼亚公众人物的观点影响很大。 - ومعظم الأشخاص الذين تدرجهم بلجيكا في فئة كبار المسؤولين والمقربين يعيشون خارج الاتحاد الأوروبي.
比利时界定的政治公众人物大多居住在欧洲联盟以外。 - وحدثت، في عام 2009، حالات تعذيب وسوء معاملة ضد شخصيات عامة ومواطنين.
2009年有对公众人物和公民实施酷刑和虐待的情况发生。 - (ل) تطوير وتعزيز إجراءات حماية الشخصيات والمنشآت الحيوية ووسائل النقل العام والخاص؛
(l) 制定并加强保护公众人物、重要的公私设施和运输的措施; - `6` إتاحة تعزيز تدابير الحرص الواجب عند التعامل مع شخصيات سياسية بارزة على المستويين الداخلي والدولي.
在与国内和国际政治公众人物交涉时强化应有慎重的措施。 - وتكتسب الحملة ظهورا قويا في وسائط الإعلام، بما في ذلك مشاركة الكثير من الشخصيات العامة فيها.
媒体在这场运动中十分活跃;许多公众人物也参加了运动。 - إستمرار الإغتيالات التي تستهدف الشخصيات العامة والقيادات العسكرية والأمنية.
仍持续不断地发生以公众人物和军方与安全部门领导人为目标的谋杀行为; - ونود أن نتوجه بتحية إجلال إلى هذين الشخصيتين العامتين المتميزتين، اللتين وهبتا كل حياتيهما لبلديهما.
我们要向为各自国家贡献毕生的这些卓越的公众人物表示哀悼。 - وسادساً، ينبغي تعزيز الاتصالات مع المنظمات غير الحكومية والشخصيات العامة البارزة من البلدان النامية.
第六,应当加强与发展中国家非政府组织和知名公众人物的联系。 - (د) عدم مطالبة المسؤولين الحكوميين والشخصيات العامة بالتسامح إزاء النقد بدرجة أكبر مما هو مطلوب من المواطن العادي.
未能要求政府官员或公众人物容忍超越普通公民的批评。 - وقد ذكرت بعض الشخصيات العامة في إسبانيا أنها لا تشاطر الحكومة موقفها بشأن المسألة.
有些西班牙公众人物指出,他们并不赞同政府对此事采取的立场。 - ١٥- ولا ريب في أنَّ مكانة الشخص البارز سياسيًّا لا تعني في حدِّ ذاتها أنَّ هذا الشخص فاسد.
显然,政治公众人物的身份本身并不意味着某个人是腐败的。 - (أ) وضع نظم مناسبة لإدارة المخاطر من أجل تحديد ما إذا كان الزبون شخصية سياسية بارزة؛
(a) 建立适当的风险管理制度,以确定客户是否是政治公众人物;