×

公海渔业阿拉伯语例句

"公海渔业"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهذا المبدأ مكرس في العديد من النظم القانونية كالمعاهدات ذات الصلة بالمياه والاتفاقات المتعلقة بصيد الأسماك في أعالي البحار.
    这在与水有关的条约以及公海渔业公约等诸多法律制度中均有体现。
  2. ويهدف الاتفاق إلى سد ثغرة مهمة في إدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار في جنوب المحيط الهادئ.
    该协议的目的在于填补南太平洋公海渔业管理方面存在的一个严重缺口。
  3. كما تعلم الجمعية العامة، فإن اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية يحتل موقع الصدارة في عملية الإدارة الحديثة لمصائد الأسماك في أعالي البحار.
    如大会所知,《联合国鱼类协定》是现代公海渔业管理的核心。
  4. وذكرت المكسيك أنها تمتثل لمعظم أحكام الاتفاق بغية ضمان الاستخدام المناسب لموارد مصائد الأسماك في أعالي البحار.
    墨西哥表示,该国遵守大部分《协定》条款,以确保妥善使用公海渔业资源。
  5. ولسوف يخضع للاستعراض القانوني والتقني نصّ الاتفاقية الجديدة المتعلقة بحفظ وإدارة الموارد السمكية في أعالي البحار في شمال المحيط الهادئ.
    新的北太平洋公海渔业资源养护和管理公约文本将经过法律和技术审查。
  6. التعاون في سبيل تطوير القدرة على المشاركة في مصائد أعالي البحار من خلال تبادل الخبرات والتنسيق في المحافل المتعددة الأطراف، حسب الاقتضاء؛
    酌情在多边论坛中交流经验和协调,合力发展参与公海渔业的能力;
  7. أشار مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية إلى أن طريقة إدارتها في العديد من المناطق غير سليمة وأن بعض الموارد تستغل استغلالا مفرطا.
    在环发会议指出公海渔业的许多领域管理不力,一些资源利用过度。
  8. وتعتقد الحكومة الصينية أن دخول اتفاق عام 1995 حيز النفاذ جعل تنظيم سلوك صيد الأسماك في أعالي البحار أكثر سهولة وأكثر توحيدا.
    中国政府认为,1995年协定的生效有利于统一规范公海渔业行为。
  9. وينبغي بوجه خاص أن تراعي تدابير إدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار حقوق الدول الساحلية، حسبما هو منصوص عليه في الاتفاقية.
    特别是,按照《公约》的规定,管理公海渔业的措施应该尊重沿海国的权利。
  10. إلا أنه أقر أيضا بأن ثمة حاجة لتحسين أداء تلك المنظمات والترتيبات، ومن ثم تحسين إدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار.
    不过,各方公认有必要改善这些组织和安排的运作,从而改善公海渔业治理。
  11. وفيما يتعلق بمصائد الأسماك في أعالي البحار، أشار الوفدان إلى ضرورة مواصلة تبادل البيانات، وإلى أهمية القيام بذلك في الوقت المناسب.
    关于公海渔业问题,两国代表团提到必须继续交换数据和及时这样做的重要性。
  12. وترحب أيسلندا بصفة خاصة بالتأكيد العام من جانب المؤتمر الاستعراضي على اتباع النهج الإقليمي لإدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار.
    冰岛特别高兴地看到审查会议基本上重新肯定用区域办法解决公海渔业管理问题。
  13. وإلى جانب هذه الصكوك، فقد أُثيرت في عدد من المحافل مسألة إمكانية مشاركة البلدان النامية في مصائد الأسماك في أعالي البحار().
    虽有这些文书,人们还在许多论坛上提出了发展中国家参加公海渔业的能力问题。
  14. وينص عدد من الصكوك على التعاون لتعزيز قدرات البلدان النامية على تنمية مصائد الأسماك الخاصة بها، والمشاركة في مصائد الأسماك في أعالي البحار وإمكانية الوصول إليها().
    若干项文书规定合作加强发展中国家发展本国渔业并参加公海渔业的能力。
  15. وقد كان لتوقيعه ودخوله حيز النفاذ أثر كبير على حفظ الموارد السمكية وإدارتها في أعالي البحار وكذلك على التعاون الدولي في صناعة صيد الأسماك.
    其签署及生效对公海渔业资源的养护和管理以及国际渔业合作产生了重要的影响。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.