公民论坛阿拉伯语例句
例句与造句
- وكان موضوع الحدث الأول التفاوض حول السياسات وبناء توافق الآراء في إطار الجمعية التشريعية، أما الثاني فكان منبرا للمواطنين حول الإصلاح القضائي، وقد شاركت نقابة المحامين في رعايته.
第一项活动的主题是立法议会中的政策谈判和建立共识。 第二项活动是与律师协会共同主办的司法改革公民论坛。 - فقدم، بداية، أويونغ كيم، من جامعة كيونغ هي في جمهورية كوريا، عرضاً حول المنتدى المدني العالمي، وهو مبادرة مشتركة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة.
首先是大韩民国庆熙大学的Euiyoung Kim介绍世界公民论坛,该论坛是与经济和社会事务部联合发起的。 - 175- وترحب اللجنة بالجهود المبذولة لتعزيز التعاون بين الدولة الطرف ومنظمات المجتمع المدني، بما في ذلك الأنشطة الجارية بشأن المنتدى المدني لعام 2001.
委员会欢迎缔约国为加强其与民间社会组织之间的合作而作出的努力,包括正在开展的与2001年《公民论坛》相关的活动。 - واستطرت تقول إن التسوية السلمية ترتب عليها أيضا مشاركة قطاع المتطوعين، بما في ذلك المجموعات النسائية، في محفل مدني جديد سيعمل كآلية استشارية في المسائل الاجتماعية والاقتصادية والثقافية.
和平解决还使志愿组织,包括妇女团体参加了新的公民论坛,公民论坛将成为关于社会、经济和文化问题的协商机构。 - واستطرت تقول إن التسوية السلمية ترتب عليها أيضا مشاركة قطاع المتطوعين، بما في ذلك المجموعات النسائية، في محفل مدني جديد سيعمل كآلية استشارية في المسائل الاجتماعية والاقتصادية والثقافية.
和平解决还使志愿组织,包括妇女团体参加了新的公民论坛,公民论坛将成为关于社会、经济和文化问题的协商机构。 - 34- وتناقش هيئات الدولة والمنظمات غير الربحية بشكل مفتوح مختلف المسائل المتعلقة بعمل الدولة وتتعاونان في طرح حلول لها في إطار منبر الحوار الوطني المتوافق عليه، ألا وهو المنتدى المدني.
国家机构和非政府组织公开讨论各种国家问题、共同提出任务并在全民族对话平台----公民论坛上予以解决。 - ومن بين التدابير المتخذة من أجل التماس آراء الجهات صاحبة المصلحة والجمهور الحوارات الوطنية، ومناقشات الموائد المستديرة، وجلسات الاستماع العامة، والمؤتمرات، والمجالس الاستشارية، والمناقشات الهاتفية الإذاعية ومنتديات المواطنين.
为征求利害关系方和公众意见所采取的措施包括,全国对话、圆桌讨论、公开听证会、会议、顾问委员会、电台来电讨论和公民论坛。 - وجرى البدء في مبادرة محفل المواطنين التي ترمي إلى جمع المدخلات من السكان المحليين فيما يتعلق برؤيتهم للقضايا الأساسية التي تؤثر في حياتهم اليومية في كل من بريشتينا والمجالس البلدية.
已开展公民论坛倡议,目的在于收集当地人口的意见,以了解他们认为哪些基本事项影响到他们在普里什蒂纳和城市地区的日常生活。 - 93- أوضح كل من منتدى المواطنين للمشاركة من أجل العدالة وحقوق الإنسان(188) والورقة المشتركة 7(189) والمنتدى الاجتماعي للصحة والبيئة(190) أن استخدام مبيدات الآفات العالية السّمية كالغليفوسيت من جانب الصناعات الزراعية يشكل خطراً على الصحة والبيئة.
司法参与和人权公民论坛、 联署材料7 和健康与环境社会论坛 认为,农业企业使用诸如甘草磷这类剧毒农药的行为对环境与健康构成了威胁。 - كما عقد أثناء المؤتمر منتدى للمواطنين بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وكان يقوم على الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة في عام 2002 بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار والتي اعتمدت في الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2002.
会议期间,还根据2002年联合国大会通过的2002年联合国对裁军和不扩散教育的研究报告,举办了一次裁军和不扩散教育问题公民论坛。 - 88- ورأى منتدى المواطنين للمشاركة من أجل العدالة وحقوق الإنسان أنه رغم وجود كل من المؤسسة الوطنية لشؤون الشعوب الأصلية ومجلس مشاركة الشعوب الأصلية، لم تُنشأ حتى الآن آليات مشاركة فيما يتعلق باستخدام الموارد الطبيعية والموئل(179).
司法参与和人权公民论坛认为,尽管已成立了国家土着事务局和土着人民参政委员会,但在自然资源和居住环境的使用方面,阿根廷仍未建立土着人民参政机制。 - وفي حال إعراض السلطات البيلاروسية عن دعم هذه الفكرة، ينبغي مباشرة المائدة المستديرة عملها ولو في غياب هذه السلطات، وجعل هذه المائدة منتدى مدنيا يعد ويقدم تقييمات واضحة ويتخذ مبادرات سياسية وتشريعية لتحقيق أفضل الفوائد للحكومة والمجتمع.
如果白俄罗斯当局不愿支持这一构想,即便没有它们的参与,圆桌会议的进程也应当启动,担当起公民论坛的角色,产生和提供符合政府和社会最大利益的明确的评估和政治与法律倡议。 - واحتفظت بعض المنظمات غير الحكومية بتحفظاتها أو انتقاداتها، إذ اعتبرت أن الاجتماع كان موجزاً للغاية (يذكر على سبيل المثال المركز الكنسي لحقوق الإنسان، الذي قدم تحليلاً جيداً بشأنه في إطار " محفل المواطن " (Forum Citoyen) الذي يضـم أغلبية هيئات المجتمع المدني النشطة في مجال حقوق الإنسان).
某些非政府组织坚持其保留或批评,理由是磋商过于草率(例如,基督教人权中心将大多数民间社会人权组织召集到一起,在 " 司法改革公民论坛 " 上作了一个实质性分析)。 - ويرمي البرنامج إلى تشجيع وتوطيد الممارسات التعليمية التي تؤدي إلى الحرية والوئام الاجتماعي والتضامن الإنساني وتعزيز الإدماج الاجتماعي؛ وتعزيز الأنشطة التعليمية استناداً إلى مبادئ الأخلاق والتعايش الديمقراطي والإدماج الاجتماعي وحقوق الإنسان؛ ودعم تنفيذ المنتدى المدرسي للأخلاق والمواطنة، والإجراءات المتخذة من جانب مجتمعات المدارس الحكومية والقيادات الشبابية.
它的宗旨是鼓励并巩固促成自由、社会和谐、人类团结与促进社会融合的教学方法,加强基于伦理、民主共存、社会包容和人权原则的教育活动;支持开办学校道德与公民论坛,并支持公立学校社区和青年领导人的行动。 - 604- وأعرب كل من التحالف العالمي لإشراك المواطنين وشبكة المنظمات العربية غير الحكومية للتنمية والمنتدى الوطني السوداني وشبكة حقوق الإنسان والمساعدة القانونية في السودان ومركز الأبحاث الجنسانية السوداني ومركز الطفل في السودان والمبادرة الإنمائية السودانية عن سرورهم لقبول بعض التوصيات ودعوا السودان وجنوب السودان إلى تنفيذها.
世界公民参与联盟、阿拉伯非政府组织发展网络、苏丹国家公民论坛、苏丹人权和法律援助网络、苏丹性别研究中心、苏丹儿童中心和苏丹发展倡议高兴地看到一些建议已经得到接受,并呼吁苏丹和南苏丹落实这些建议。