×

公民学阿拉伯语例句

"公民学"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تواصل المؤسسة توفير التعليم الثانوي المجاني في كليات المواطنين التابعة لها المنتشرة في نيجيريا وبنن باعتبارها عنصرا من عناصر برنامج تنمية الشباب.
    作为其青年发展方案的一部分,基金会继续通过它在尼日利亚和贝宁开设的公民学院,提供免学费的中学教育。
  2. ووُفر التدريب أيضاً بشأن مدونة قواعد السلوك، وحول موضوع حقوق وواجبات المواطنة والمعايير الأخلاقية، فضلاً عن تثقيف الناخب لضمان احترام المسؤولين عن الانتخابات والناخبين للدستور.
    还就行为守则、公民学和道德标准以及选民教育进行了培训,以确保选举工作人员和选民忠于《宪法》。
  3. ويعطى الأطفال ابتداء من سنة الدراسة الابتدائية الخامسة أو السادسة ثقافة جنسية تتناسب مع أعمارهم ويتم إدخال الثقافة الجنسية في مناهج البيولوجيا والتربية المدنية للمدارس الثانوية.
    在小学五年级和六年级,开始为在学学童提供与其年龄相宜的性教育,并且在中学生物课和公民学课程中列入了这种教育。
  4. ولا تشكل حقوق الإنسان موضوعا منفصلا، وإنما تكون مدمجة عموما في إطار موضوعات محددة (مثل الدراسات الاجتماعية، والتربية المدنية، والتاريخ، والقانون، والأخلاق، إلخ).
    人权教育并没有成为一门单独的科目,而是通常融入具体的科目中(即:社会研究、公民学、历史、法律教育、道德教育,等等)。
  5. 211- وتلاحظ اللجنة بارتياح أيضاً البرنامج التعليمي التجريبي الذي يشمل دراسات التراث الأفريقي، والمواطَنة، والحياة الأسرية، ولغات التخاطب الأجنبية في عدد من المدارس الابتدائية والثانوية.
    委员会还满意地注意到在一些小学和中学里的试点课程中,纳入了非洲文化遗产问题研究、公民学、家庭生活和外语会话课程。
  6. ولتنفيذ هذا التعديل، وضعت " القواعد المتعلقة بتعليم المواطنين الأتراك لغات ولهجات مختلفة يستخدمونها عادةً في الحياة اليومية " وأصبحت تلك القواعد نافذة في عام 2003.
    为了将该修正案付诸实施,《关于土耳其公民学习其在日常生活中使用的不同语言和传统方言的规定》已起草并于2003年生效。
  7. 82- ويشمل منهج الدراسات الاجتماعية للمدارس الحكومية دورات في التربية الوطنية القصد منها تعريف التلامذة على مسؤولياتهم الوطنية، وخلق وعي بالأوضاع الاجتماعية والاقتصادية المحلية والدولية والتشجيع على التسامح.
    公立中学的社会研究课程中包括公民学的课程,旨在让学生熟悉自己的公民义务,促使对当地和国际社会经济状况的认识,以及促进宽容。
  8. أدمجت هذه المواضيع في 5 مسائل في المدارس الابتدائية (الرياضيات، واللغة الفييتنامية، الطبيعة والمجتمع، الأخلاقيات، والتربية الصحية) و 3 مسائل في المدارس الثانوية والعليا (الجغرافيا، وعلم الأحياء، والتربية الوطنية).
    这些题目并入小学的5个科目中(数学、越南语、自然与社会、道德教育和卫生健康教育),中学和高中的3个科目(地理、生物和公民学)中。
  9. أعطى المجلس التعليمي للتدريب المستمر (المسؤول عن اعتماد منظمات ودورات تدريب المعلمين) المساواة واعتمادا آخر لدورات التدريب بشأن المساواة بين الجنسين والمواطنة والتعليم الجنساني والتربية الوطنية والتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    持续培训教学委员会(负责对师资培训机构和课程进行认证)对社会性别平等、公民身份、性教育、公民学和人权教育方面的培训课程进行了有平等问题和其他方面的认证。
  10. كما أوصت بأن تركز السلطات تركيزاً قوياً على التدابير الرامية إلى تشجيع غير المواطنين غير الناطقين باللغة الألمانية على تعلم الألمانية بإتاحة حوافز وفرص إضافية كافية لتعلم تلك اللغة، مما يفترض أن تبذل السلطات ما يلزم من جهود مالية
    51 反种委还建议当局高度重视采取措施鼓励母语非德语的非公民学习德语,为学习德语提供补充性的适当激励和机会,这意味着当局需要提供必要的资金,并作出其他努力。
  11. واستناداً إلى التعديل الذي أُدخل على " قانون تعليم وتدريس اللغات الأجنبية وتعليم لغات ولهجات مختلفة للمواطنين الأتراك " الذي دخل حيز النفاذ في عام 2003، يُسمح بتقديم برامج دراسية خاصة لتعليم لغات ولهجات مختلفة يستخدمها، عادةً، مواطنون أتراك في سياق الحياة اليومية.
    2003年生效的《关于外语教育与教学以及土耳其公民学习不同语言和方言的法律》修正案,允许开设讲授土耳其公民日常生活中使用的不同语言和传统方言的专门课程。
  12. جرى في عام 2004، فيما يتعلق بالسكان الذين تستهدفهم على الصعيد الوطني برامج المعهد الانتخابي الاتحادي للتربية الوطنية، توفير التدريب في إطار برنامج التربية والتنشئة الوطنيتين في المجال المدرسي لــ 845 رجلا و 620 1 امرأة في موضوع التنشئة الوطنية لأرباب الأسر.
    在2004年实施的公民学校教育和培训方案框架内,联邦教育协会开展的公益教育活动在全国开展了多种活动,接受家长公德教育问题培训的男性达845人,女性为1 620人。
  13. وتحولت إلى تناول السؤال حول ما فعلته الحكومة في المدارس لتهيئة مجتمع قائم على المساواة بين الجنسين، فقالت إنه يجري تعليم الطلبة على أن يكون لديهم تصوراً عن المساواة بين الجنسين في المدرسة وفي المنزل وفي المجتمع المحلي، وذلك من خلال دورات تناسب مستوى تطورهم وتشمل مواضيع كالأحوال المدنية والدراسات الاجتماعية.
    谈到学校为创建两性平等社会采取了哪些行动,她说,已通过适合其发展水平的课程,教导学生在学校、家庭和社会采用两性平等的观点,如公民学与社会研究等科目。
  14. وبين 2004 و 2006 نشرت لجنة المساواة وحقوق المرأة سبعة مؤلفات للتعليم، كانت خمسة منها لمعلمي التاريخ والتربية الوطنية والبدنية واللغة البرتغالية في التعليم الأساسي والثانوي، وكان اثنان منها للتعليم لمرحلة ما قبل المدرسة والتعليم غير النظامي.
    从2004年至2006年,平等与妇女权利委员会为教育界出版了7部作品,其中5部面向从事基础教育和中等教育教学的历史、公民学、体育和葡萄牙语教师,另外2部面向学龄前和非正式教育领域。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.