公害阿拉伯语例句
例句与造句
- (و) ازدياد الوعي والاهتمام بالبيئة والأخطار البيئية وأثر ذلك على الرفاه وسبل الرزق؛
(f) 对自然环境、环境公害及其对福祉和生计的影响的认识和关切不断增加; - ولن يتم التعامل مع الآفة الدولية التي تؤثر على الجميع إلا باستجابة مشتركة من جانب الدول الأعضاء والمنظمات الدولية.
恐怖主义是国际公害和人类公敌,需要各国和国际社会共同应对。 - وأدى انخفاض تكاليف النقل والاتصال، والصعوبات المواجهة في تفتيش كل حاوية على حدة، إلى تيسير انتقال المخاطر.
运输和通讯费用降低、难以检查每一个集装箱,这都有助于公害的转移。 - وستكون اﻷهداف الرئيسية لهذه التدابير إنشاء مجتمعات تتمتع بالمرونة إزاء اﻷخطار فضﻻ عن حماية اﻷشخاص من أخطار الكوارث.
这类措施应将建立减轻公害社区和保护人民免遭灾害威胁为其主要目标。 - وبمقتضى القانون العام الأنجلوأمريكي، تنظم المسؤولية عن الأذى بمبدأ التساكن بين الملاك المتجاورين.
普通法规定,公害赔偿责任得根据两个相邻的土地所有人互相迁就的原则予以通融。 - فممثلو قطاع تربية الأبقار في إسرائيل يشاركون مشاركة نشطة في مشروع يتناول الأضرار البيئية الناجمة عن تسمين الأوز.
以色列乳制品部门代表已积极参与一个因肥育鹅造成环境公害问题的项目。 - غير أن أحد عشر شخصا اتهموا بعقد اجتماع غير قانوني، واﻹخﻻل بالنظام العام، واﻹزعاج، واﻹساءة إلى اﻹسﻻم.
不过,11人被指控犯有非法集会、扰乱公共秩序、造成公害和污辱伊斯兰罪。 - وتساعد الاستراتيجية الجديدة المجتمعات المحلية على مقاومة آثار الأخطار الطبيعية والتكنولوجية والبيئية والحد من تكاليفها الاجتماعية والاقتصادية.
新战略帮助各社区抗拒自然灾害、技术和环境公害的影响,减少其社会经济代价。 - 22- ولكن ما زالت عمليات نقل المخاطر نشطة ويؤدي كل جهد يُبذل لوقف أحد أشكالها إلى ظهور أشكال جديدة.
然而,公害转移是处于动态状态的,设法制止一种形式,新的形式变会出现。 - وقد أدت عمليات معمل الصهر إلى مخاطر صحية كبيرة، هددت كلا من المجتمع المحلي والوجود الدولي في المنطقة.
该厂的冶炼作业带来严重公害,威胁到当地社区以及在该地区的国际人员的健康。 - وترى الحكومة أنه يجب على بيرو حماية نفسها من هذا الخطر العالمي، وتشجيع اعتماد أحكام قانونية للتصدي لهذا الخطر.
面临这种世界性威胁,秘鲁政府认为必须保护自己,促进颁布针对此公害的法规。 - وأضاف قائلا إن المنطقة الخالية من الأسلحة النووية يُقصد بها أيضا حماية المنطقة من المخاطر البيئية التي تسببها المواد والنفايات المشعة.
建立无武器区的目的还在于保护该地区免遭放射性材料和废物造成的环境公害。 - ويُقترح توثيق اﻷخطار الموجودة بجوار محطات اﻷبحاث، وبضرورة توعية اﻷشخاص الذين يزورون تلك المحطات باﻷخطار المحتملة)٦٨(.
理事会建议应该记录考察站附近发生的公害,并让参观访问考察站的人们知道可能发生的公害。 - ويُقترح توثيق اﻷخطار الموجودة بجوار محطات اﻷبحاث، وبضرورة توعية اﻷشخاص الذين يزورون تلك المحطات باﻷخطار المحتملة)٦٨(.
理事会建议应该记录考察站附近发生的公害,并让参观访问考察站的人们知道可能发生的公害。 - ويُقترح توثيق اﻷخطار الموجودة بجوار محطات اﻷبحاث، وبضرورة توعية اﻷشخاص الذين يزورون تلك المحطات باﻷخطار المحتملة)٦٨(.
理事会建议应该记录考察站附近发生的公害,并让参观访问考察站的人们知道可能发生的公害。