公共问责制阿拉伯语例句
例句与造句
- وشملت المناقشة بلورة ممارسات الحوكمة التشاركية في وضع السياسات وتقديم الخدمات والميزنة والمساءلة العامة.
讨论包括在政策制订,提供服务和制订预算以及公共问责制等方面拟订参与性治理的做法。 - وتعكس السياسة المنقَّـحة، علاوة على ذلك، التـزامَ الصندوق بالمساءلة العامة والشفافية وبناء القدرات وتبادل المعارف.
此外,政策修订案反映了基金在公共问责制、透明度、能力建设和知识共享方面的承诺。 - وستساعد البيانات التي يتم الحصول عليها من خلال رصد الفقر على تعزيز المساءلة العامة عن تحسين تصميم السياسات وتنفيذها.
通过监测贫穷状况编制的数据将有助于为改进政策的设计和实施促进公共问责制。 - وتعطَى الأولوية لتعزيز آليات الاستجابة والمساءلة العامة، وشواغل ومصالح الفقراء والنساء وغيرهم من المجموعات المهمشة.
优先注重加强回应民需机制和公共问责制,以及穷人、妇女及其它边缘群体的关注和利益。 - وقد أضفت الحكومة الطابع المؤسسي على المراجعة السنوية لحسابات ميزانية الدولة من أجل ضمان قدر أكبر من المساءلة العامة والحد من الفساد.
政府已经把国家预算的年度审计制度化,以确保更多的公共问责制和遏制腐败。 - أو إعادتها - للمساءلة تجاه الجمهور ولمراقبته، بما في ذلك للملكية الوطنية أو البلدية؛
(e) 在公交服务方面,应继续实行或恢复实行地方公共问责制和管制,包括国家或市政所有制; - وينبغي للدول أن تسعى إلى اتخاذ مبادرات للحكم الرشيد وتعزيز الشفافية والمساءلة العامة، والقيام بحملات لتوعية الجمهور بشأن الفساد.
各国应倡议促进善治、透明度和公共问责制的行动,并开展提高公众对腐败认识的运动。 - وحكومتنا، فيما يخصها، ستواصل اتخاذ خطوات ملموسة لحفز النمو الاقتصادي، مثل ترشيد المالية العامة، وكفالة المساءلة والشفافية في الشؤون العامة.
政府将继续采取具体措施刺激经济增长,例如,慎重的财政政策、公共问责制和透明度。 - والهيئة التي يرأسها مراجع الحسابات العام هي المؤسسة العليا لمراجعة الحسابات في البلد، المكلفة بضمان المساءلة العمومية والشفافية المالية في المعاملات الحكومية.
审计长组织是巴基斯坦最高审计机构,负责确保政府行为的公共问责制和财政透明。 - واستنتج الحوار أن توطيد حقوق الملكية والشفافية والمساءلة الجماهيرية أمور ضرورية لتحقيق التنمية الحضرية وإعادة الحياة إليها.
该次对话得出结论认为,产权的建立、透明化和公共问责制对于城市的发展和振兴是至关重要的。 - من المبادئ الأساسية للديمقراطية التمثيلية ربط المواطنين بالقرارات التي تؤثر فيهم وكفالة المساءلة العامة عن تلك القرارات.
代议制民主的关键原则之一是将公民和影响他们的决定联系起来,确保针对这些决定的公共问责制。 - وناقش منتدى عام ١٩٩٨ مسألة المساءلة العامة بوصفها عامﻻ هاما في استدامة الديمقراطيات اﻷفريقية الناشئة في اﻷجل الطويل.
1998年的论坛讨论了公共问责制度作为维持新兴非洲民主国家长期稳定性的一个重要因素的问题。 - وفي هذا الصدد، يوصي عدد من المعايير الإقليمية بإمكانية اعتراض الأطراف المعنية على قرار المدعين العامين بعدم المقاضاة في سبيل إنشاء نظام مساءلة عامة().
在这方面,为了建立公共问责制度,一些区域标准建议允许当事方质疑检察官不予起诉的决定。 - وينبغي بذل مزيد من الجهد لتشجيع الوزارات على تفعيل هذه الآليات من أجل زيادة الخضوع للمساءلة العامة، وزيادة ثقة الجهات المانحة، وتحسين إيصال المعونة.
应该进一步鼓励各部落实这些机制,以加强公共问责制、增强捐助方信心并改善援助发放工作。 - (د) تحديد الظروف الإدارية المحددة للتمكن من تطبيق الإدارة القائمة على النتائج في عمليات حفظ السلام وتعزيز فعالية العمليات وخضوعها للمساءلة العلنية؛
(d) 确定有利于在维持和平行动中实施成果管理制和加强行动的效果及公共问责制的具体管理条件;