×

公共赤字阿拉伯语例句

"公共赤字"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فقد لاحظت اللجنة على مدى السنوات الأخيرة الضغط الممارس على كثير من الدول الأطراف كي تأخذ ببرامج التقشف، الحاد أحياناً، لمواجهة العجز العام المتنامي وتدارك النمو الاقتصادي الضعيف.
    委员会注意到,近年来许多缔约国面临公共赤字不断增加和经济增长乏力的压力,不得不采取紧缩计划,有时是严峻的紧缩计划。
  2. غالبا ما يدفع المانحون المتعددو الأطراف ببرامج التقشف بدعوى أنها تعالج مشكلة العجز العام لدى البلدان المدينة، وعادة ما يكون هذا عن طريق تقليص كمّ الاستحقاقات والخدمات العامة التي توفّرها الدولة.
    多边债权方常常要求采取紧缩方案,其表面的目的是要解决债务国的公共赤字,通常方式是削减国家提供的福利和公共服务。
  3. فلا تزال السلطة الفلسطينية تعاني من عجز عام كبير، وهي غير قادرة على تمويل الإنفاق الرأسمالي الذي لم تتجاوز نسبته 2.5 في المائة من إجمالي الإنفاق العام خلال سنة 2004.
    巴勒斯坦权力机构继续保有庞大的公共赤字,并且无法为资本开支供资,而资本开支在2004年总的公共开支中只占2.5%。
  4. وبافتراض أن البلدان سوف تعوض العجز في التمويل الخارجي بالعجز العام، فإن تقديرات صندوق النقد الدولي تشير إلى أن التكلفة قد تصل إلى 4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2009 وحده.
    假定国家以公共赤字弥补外部资金短缺,则据国际货币基金组织估计,仅在2009年,就将占国内生产总值的高达4%。
  5. ومع الإقرار بأن كثيراً من البلدان النامية تمتلك قدرات مالية ومؤسسية محدودة للتصدي لتأثير الأزمات، وليس في وسعها تحمّل زيادة العجز العام، فإنه ينبغي ألا تستخدم الدول المتقدمة الأزمات لتبرير إجراء تخفيضات في المساعدة الإنمائية.
    认识到许多发展中国家应对危机冲击的财政和体制能力有限,无力增加公共赤字,发达国家不应以危机为由削减发展援助。
  6. وتشير التجربة إلى أنه لو تم استخدام العجز العام لتمويل الاستثمار الذي يؤدي إلى توسيع نطاق العرض الكلي، وطالما أن التمويل يجري بطريقة مستدامة، فإن تأثيره لن يكون بالضرورة تضخميا، سواء كان ذلك في الأجل القصير أو الطويل.
    经验表明如对扩大总供应的投资使用公共赤字筹资方法,并只要以持续方式筹资,其影响在短期或长期不应引起通货膨胀。
  7. وتشمل هذه العوائق، على المستوى الوطني، الحروب، والحروب اﻷهلية، والكوارث الطبيعية، والتعارض القائم بين حتمية التقشف المالي من أجل التحكم في العجز العام، وإيجاد الموارد المالية الﻻزمة لتمويل السياسات اﻻجتماعية.
    国家一级的限制因素包括战争、内乱和自然灾害,而且一方面要财政紧缩来控制公共赤字,一方面又要寻找必要的财政资源来为社会政策提供经费。
  8. وتشمل هذه العوائق، على المستوى الوطني، الحروب، والحروب اﻷهلية، والكوارث الطبيعية، والتعارض القائم بين حتمية التقشف المالي من أجل التحكم في العجز العام، وإيجاد الموارد المالية الﻻزمة لتمويل السياسات اﻻجتماعية.
    国家一级的限制因素包括战争、内乱和自然灾害,而且一方面要财政紧缩来控制公共赤字,一方面又要寻找必要的财政资源来为社会政策提供经费。
  9. 40- وفي عام 2009، أكدت اليونيسيف أن سانت كيتس ونيفيس شديدة التعرض للصدمات الخارجية الاجتماعية والبيئية والاقتصادية وأنها تعاني من ارتفاع في العجز العام الذي يحدّ من قدرة هذا البلد على الاستجابة للاحتياجات المتعلقة بالاستثمار الاجتماعي(67).
    儿童基金会在2009年强调,该国极易受到外部社会、环境和经济的冲击,受到高公共赤字的影响,限制了国家对社会投资需求的回应能力。
  10. ومع ذلك، ففي معظم الحالات، تكون هذه الأداة مقيدة بصورة صارمة لانعدام ارتفاع إيرادات الضرائب، لا سيما في وقت يشهد تخفيضات شاملة في تعريفات الواردات، وبفعل الحجم المستهدف للعجز في الميزانية العامة الذي يحدد المستوى الذي يمكن عنده المحافظة على الإنفاق العام.
    然而,这一手段在多数情况下受到税收不足的严重影响,特别是当进口关税全面削减,继而出现的公共赤字决定着公共支出水平时。
  11. غير أن الاستثمار في تعزيز كفاءة الإدارة العامة لتيسير نشاط الأعمال يبدو مناسباً على وجه الخصوص في أوقات الأزمة، حين تواجه الحكومات عجوزات عامة متنامية وتناضل المشاريع للتغلب على تباطؤ حاد.
    危机时期,政府的公共赤字不断增加,企业艰难挣扎,以应对严重经济放缓,此时似乎尤为适合为提高公共行政管理效率进行投资,从而为工商业提供便利。
  12. ورأى وزراء المالية أن مستويات اﻹنفاق المخصصة لهذه البرامج، وخاصة ما يتعلق منها بأحكام الضمان اﻻجتماعي، غير مستدامة وغير متوافقة مع الجهود الكلية المبذولة من أجل مواءمة العجز العام مع معايير ماستريخت.
    各国财政部长认为,分配给社会方案的支出额,尤其是分配给社会保障的额度同按照马斯特里赫特标准削减公共赤字的整体努力不相吻合,而且也无法持续。
  13. 13- إن زيادة النفقات العامة، نتيجة خطط التنشيط الاقتصادي الضخمة المرتبطة، إضافة إلى انخفاض الإيرادات الضريبية بسبب التقلص الحاد في دخل الشركات، تتسبب في حدوث عجوزات عامة كبيرة ومستويات غير مسبوقة من الدين السيادي في معظم البلدان.
    大规模刺激经济计划导致的公共支出上升,以及公司收入急剧收缩引起的税收收入减少,正在使大多数国家出现巨额公共赤字,并使其主权债务达到前所未有的程度vi。
  14. ولا يزال عبء الديون الخاصة يمثل عائقاً في العديد من البلدان، في حين أن التأثير المشترك لعمليات إنقاذ المؤسسات المالية قد أدى إلى تزايد العجز العام، وإطلاق أزمات الديون السيادية في بعض البلدان، وإعاقة الانتعاش في بلدان أخرى.
    许多国家的私人债务负担仍然是个拖累,同时,金融救助和衰退的双重效应已经导致公共赤字上升,在某些国家引发主权债务危机,令其他一些国家的复苏停下了脚步。
  15. وترتب على ذلك أن أصبح قطاع الفضاء قطاعا بالغ الحساسية للتحولات الكبرى التي تشهدها نهاية القرن العشرين، سواء تمثلت تلك التحولات في انقلابات جغرافية سياسية على أثر انتهاء المجابهة بين الشرق والغرب، أو في الاتجاه العام نحو خفض العجز الحاصل في الأموال الحكومية، أو في نشوء أسواق جديدة كل الجدة.
    这使得这一部门对二十世纪末发生的巨大变革特别敏感,无论是东西方对峙结束后的地缘政治剧变,还是削减公共赤字的普遍趋势,或是全新市场的出现。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.