公共物品阿拉伯语例句
例句与造句
- ويمكن، حيثما يتسنى ذلك، توسيع نطاق التشارك في توفير المنافع العامة على اساس إقليمي ودعمه دوليا.
在可行的情况下,由区域联合提供公共物品,可扩展到由国际社会共同提供和支持。 - وعلى غرار البرمجيات الحرة، يستخدم مشروع المشاع الإبداعي الحقوق الخاصة لإنتاج سلع عامة، ليست بالضرورة ملكاً عاماً.
如同自由软件一样,创作共用计划利用个人权利创造公共物品,但不一定是公共域物品。 - فمن ناحية أولى ما يمثل الابتكار عنصراً ضرورياً لضمان إنتاج كافٍ يكفل التموينَ بالسلع العامة وتقديمَ الخدمات وصون حقوق الإنسان الأساسية.
首先,为确保充足生产以保证公共物品和服务的供应并保障基本人权,有必要进行创新。 - وبصفة أكثر تحديدا، يمكن أن يعتبر إيجاد المعرفة بشأن الصناعة وتحويل هذه المعرفة وتدبرها سلعة عمومية عالمية، ويمثل ذلك شاغلا مشروعا لليونيدو.
尤其是,关于工业知识的创新、改造和管理可以认为是公共物品,是工发组织法定要做的事。 - 14- ودعت اللجنة الاستشاريةُ المعنيةُ بالاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية التابعة لمجلس أوروبا إلى حظر التمييز في ميادين منها الحصول على السكن والرعاية الاجتماعية والمنافع والخدمات العامة(25).
框架公约顾问委员会呼吁在获得住房、社会保护和公共物品与服务领域内禁止歧视。 - وعلى سبيل المثال، يتطلب ذلك إيلاء الاهتمام اللازم إلى الأسس الدقيقة للتنمية القائمة على التنافس، والإمداد بالسلع العمومية، ونظام الحوافز، والتنمية المؤسسية.
例如,要求对竞争性发展的微观原理、公共物品供应、激励机制以及体制建设都要给予适当的重视。 - 73- وفي سياق بيئة اقتصادية دولية متعولمة وذات منحى سوقي، يتيح توفير السلع العمومية العالمية مسوغا وأساسا منطقيا لعمليات المنظمات المتعددة الأطراف.
在市场导向、全球化的国际经济环境里,全球公共物品的供应为多边组织的运作提出了正当理由和基本原则。 - 65- ومن أجل تحقيق نمو الإنتاجية بقيادة القطاع الخاص، ينبغي إيجاد مبادرات في مجال السياسة العمومية توائم بإحكام بين نظام الحوافز وعرض السلع العمومية.
为了使私有成分为主导的生产力得到发展,需要用公共政策干预把激励机制与公共物品供给很好地结合起来。 - وفي هذا المفهوم، هناك شكوك تحوم بشأن المناقشة الديمقراطية لتحديد السلع التي ينبغي أن تعتبر سلع عامة ولذلك ينبغي لها التمتع بحماية فعالة وضمانات حكومية.
在这种理念中,对有关哪些物品应该是公共物品并因此应当得到充分的保护和政府保障的民主讨论存在疑虑。 - فهو ملك عام ننتفع به جميعا وينبغي لنا جميعا أن نحافظ عليه وفي الوقت نفسه نمنع أي بلد أو مجموعة بلدان من إفساده.
它是我们都能从中获益且应当维护的公共物品,同时应防止任何一个国家或国家集团破坏国际社会的这一共同物品。 - ومع ذلك، فإن لهذه الحقوق أيضا مكونا سلبيا يتطلب إحجام الدولة عن بعض الأفعال، من قبيل التمييز أو احتجاز السلع والخدمات العمومية لأسباب سياسية.
然而,这些权利也有消极的因素,规定国家不得采取某些行动,例如不得由于政治理由偏袒或停止提供公共物品和服务。 - وعليه، تُعدُّ البيئة مرفقاً عاماً عالمياً هاماً وحلقة الوصل بين البيئة من جهة والتجارة والتنمية من الجهة والأخرى ومقوماً مركزياً من مقومات عملية العولمة.
因此,环境可以被认为是一种重要的全球公共物品,而环境与贸易和发展之间的关系是全球化进程的一个重要组成部分。 - 18- ومن أهم الشروط المطلوبة لإنعاش الصادرات وجذب الاستثمار الأجنبي المباشر في القطاعات المنتِجة، تحسين البيئة التجارية المحلية بوسائل منها قيام الحكومة بتوفير المنافع العامة.
对提高出口和将外国直接投资吸引至生产性部门而言,最重要的条件是改善国内商务环境,包括由政府提供公共物品。 - وتشكل الإدارة الرشيدة مجالا آخر يتطلب اهتماما عاجلا من أجل كفالة وضع السياسات وآليات التنفيذ بطريقة شفافة وشاملة من أجل إيصال السلع والخدمات العامة بصورة فعالة.
另一个急需关注的领域是善政,实现善政才能确保决策和执行机制的透明度和包容性,从而有效地交付公共物品及服务。 - (أ) هل المفروض في دور الدولة أن يتمثل في توفير مجموعة من السلع الأساسية العامة وبيئة تمكينية تسمح لكافة أصحاب المصلحة (من القطاعين العام والخاص) بالعمل في أمثل الظروف؟
国家的作用是否在于提供核心公共物品和一种能使所所有利益攸关方(公共和私人)以最优方式发挥职能的扶持环境?