全部地阿拉伯语例句
例句与造句
- وتشكل جزيرة توتويلا، وهي أكبر جزيرة، 70 في المائة من مجموع المساحة الأرضية وتؤوي 90 في المائة من السكان.
其中最大的岛屿土土伊拉岛占全部地面面积的70%,并拥有人口中的90%。 - وهدد رئيس المكتب الإقليمي لوزارة الأمن الوطني هذا الشخص، بعد الإفراج عنه، بالنفي إذا لم يتخل عن عقيدته.
在他被释放后,国家安全部地区局长威胁他说如果他不放弃其信仰将被递解出境。 - وأفادت أفغانستان بأنه تم الآن تطهير ما يقرب من 60 في المائة من جميع الأراضي الملغومة.
阿富汗报告说,在有过雷患的全部地区里,有60%的地区现在已经宣布没有了地雷。 - وأفادت أفغانستان بأنه تم الآن تطهير ما يقرب من 60 في المائة من جميع الأراضي الملغومة.
阿富汗报告说,在有过雷患的全部地区里,有60%的地区现在已经宣布不再存在地雷。 - إجراء تقييم أمني للمواقع على نطاق البعثة، يشمل إعداد دراسات استقصائية لخمسة مواقع سكنية يستخدمها موظفو الأمم المتحدة
对特派团全部地点进行安保评估,包括对联合国工作人员使用的5个地点进行住所调查 - وفي معظم البلدان، لا تزيد النسبة المئوية للألغام المضادة للمركبات التي أزيلت على 4 في المائة من مجموع الألغام المزالة.
在大多数国家里,排除的反车辆地雷所占的百分比不超过所排除的全部地雷的4%。 - السيد كارل إ. كيس، منسق، إجراءات مكافحة الألغام ومراقبة الأسلحة والذخائر، إدارة الأمن العام، منظمة الدول الأمريكية؛
Carl E. Case先生,美洲国家组织公共安全部地雷行动和武器弹药管制处协调员; - عند إدانته - للسجن مدة لا تزيد عن سنتين.
此外,任何人在知情条件下部分或全部地依靠任何其他人卖淫的收益为生,经定罪后应处以不超过两年的监禁。 - يحث أيضا جميع الأطراف على إتاحة وصول وكالات المساعدات الإنسانية المبكر ودون قيود إلى جميع مناطق ليبريا المتأثرة بالصراع.
还敦促各方允许人道主义机构不受限制地及早进入利比里亚境内受冲突影响的全部地区。 - ويضمن هذه المرسوم استمرار سريان جميع القوانين المحلية المتعلقة بحقوق الإنسان في فيجي بما في ذلك أثناء فترة إلغاء الدستور.
这部法令确保在废除宪法期间包括废除宪法之时斐济现有与人权有关的全部地方法律继续有效。 - وينبغي على المجلس أن يدين هذه الأعمال الإسرائيلية غير القانونية وأن يتخذ التدابير الكفيلة بانسحاب قوات الاحتلال على الفور من جميع المناطق الفلسطينية.
安理会应当谴责以色列的这种非法行径,并采取措施,保证占领军立即撤离巴勒斯坦全部地区。 - )أ( تخطيط وتنفيذ برنامج لﻷمن ومنع الحرائق والسﻻمة لتوفير الحماية لوفود اﻷمم المتحدة وموظفيها وزوارها ومبانيها وأراضيها بصفة عامة؛
(a) 计划并执行一项警卫、防火、安全方案,对联合国代表、工作人员、访客、建筑和全部地面提供保护; - )ب( تخطيط وتنفيذ برنامج لﻷمن ومنع الحرائق والسﻻمة لتوفير الحماية لوفود اﻷمم المتحدة وموظفيها وزوارها ومبانيها وأراضيها بصفة عامة؛
(b) 计划并执行一项警卫、防火、安全方案、对联合国代表、工作人员、访客、建筑和全部地面提供保护; - إن التحديد الواضح لهوية الأفراد أو الكيانات التي تخضع للتدابير عنصر أساسي لفعالية تجميد الأصول، مثلما هو الحال أيضا بالنسبة لتحديد العنوان الكامل.
除了查明应对之采取措施的个人和实体之外,为了有效地实行资产冻结措施,还必须掌握全部地址。 - وفي مناسبات عدة، طلب الفريق كتابة من وكالة الضرائب بكوت ديفوار جميع معلومات السجل العقاري والمعلومات الضريبية المتعلقة بجميع الأفراد الخاضعين لتدابير محددة الأهداف.
专家组在数个场合都要求科特迪瓦税务总局以书面形式提供与所有被制裁个人有关的全部地籍和税务信息。