全球部长级环境论坛阿拉伯语例句
例句与造句
- وهذه تضمنت إنشاء المنتدى البيئي الوزاري العالمي بوصفه أبرز منتدى في مجال السياسة العامة المتعلقة بالبيئة.
其中包括建立全球部长级环境论坛,作为关于环境问题的主要的政策论坛。 - وسوف تبرز بشكل ساطع أيضاً الإدارة البيئية العالمية على جدول أعمال المنتدى البيئي الوزاري العالمي هذا .
全球环境治理还将是这次全球部长级环境论坛的议程上的一个突出内容。 - (ب) كيف يستطيع الوزراء والمنتدى البيئي الوزاري العالمي تقديم توجيه استراتيجي لبرنامج البيئة وللعملية التحضيرية ذاتها؟
各部长以及全球部长级环境论坛如何向环境署及会议筹备进程提供战略指导? - تشجيع مشاركة الحوافظ الوزارية الأخرى ذات الصلة وكيانات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
鼓励其他相关部长级团体、联合国实体和国际组织参加全球部长级环境论坛。 - وتحقيقاً لهذه الغاية رحبت الجمعية العامة بإنشاء المنتدى البيئي الوزاري العالمي، على النحو الذي شكله مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
为此目的,大会欢迎以环境署理事会形式设立了全球部长级环境论坛。 - تشجيع مشاركة الحقائب الوزارية الأخرى ذات الصلة وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
鼓励其他相关部长以及全球部长级环境论坛内的联合国实体和国际组织积极参与。 - زادت دورات المنتدى البيئي الوزاري العالمي المعادة هيكلتها الحوار المجدي بين الوزراء، وينبغي تمديدها.
重新调整后的全球部长级环境论坛会议增进了各国部长间意义深远的对话,应发扬光大。 - (ك) إن المنتدى البيئي الوزاري العالمي يجب أن يُنظر إليه بوصفه حجر الأساس في الهيكل المؤسسي الدولي للإدارة البيئية الدولية؛
(k) 应将全球部长级环境论坛视为国际环境管理的国际体制性结构的基石; - وأدى ذلك إلى إنشاء جهازين جديدين للتنسيق هما المنتدى البيئي الوزاري العالمي، وفريق الأمم المتحدة للإدارة البيئية.
这导致建立了两个新的协调机构,即:全球部长级环境论坛和联合国环境管理小组。 - دور المنتدى البيئي الوزاري العالمي باعتباره السلطة العالمية القائدة في مجال البيئة الذي يحدد جدول البيئة العالمي.
全球部长级环境论坛作为牵头的全球环境权威机构在设定全球环境议程方面的作用。 - وينبغي إدارة أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن إدارة النظام الإيكولوجي من قبل مجلس الإدارة والمنتدى البيئي الوزاري العالمي.
环境署生态系统管理方面的工作应该寻求理事会和全球部长级环境论坛的指导。 - ففي ذلك القرار، قرر مجلس الإدارة التوقف عن عقد المنتدى البيئي الوزاري العالمي، مع الاستعاضة عنه بحكم الأمر الواقع بجزء رفيع المستوى.
在该决定中,理事会决定不再举行全球部长级环境论坛,而实际上以高级别部分取代。 - وفيما يتعلق بدور وهيكل المنتدى البيئي الوزاري العالمي، تفاوتت الآراء حول المشاركة فيه وهل تكون مفتوحة أم مقيدة.
对于全球部长级环境论坛的作用和结构,大家在参与应该是无限制的还是有限制的问题上意见不一。 - ومن المتوقع أن يواصل المنتدى البيئي الوزاري العالمي الذي أُنشئ قبل عشر سنوات ضمان التشغيل الفعال والكفؤ لآليات الحوكمة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
10年前设立的全球部长级环境论坛恰好可以继续确保环境署管理机制的有效和高效运作。 - بيد أن عقد دورة استثنائية منتظمة بالاقتران مع اجتماع للمنتدى البيئي الوزاري العالمي شاهد على أهمية مثل هذا التجمع.
但是,在举行全球部长级环境论坛会议的同时举行两年一次的定期特别会议,映证了这种聚会的重要性。