全球道路安全伙伴关系阿拉伯语例句
例句与造句
- ويتعاون على إعداد هذه الأدلة فريق مكون من أربعة شركاء يضم منظمة الصحة العالمية والشراكة العالمية من أجل السلامة على الطرق ومؤسسة السيارات والمجتمع التابعة لاتحاد السيارات الدولي والبنك الدولي، ولكن يستفاد أيضا في إعدادها بخبرة أعضاء آخرين في فريق التعاون.
手册由四个伙伴(世界卫生组织、全球道路安全伙伴关系、国际汽车联合会汽车与社会基金和世界银行)合作编写,但是也广泛采纳了协作机制其他成员的专门知识。 - الأسترالية، والفريق الفرعي العامل المعني بالنقل البري والسلامة على الطرق التابع لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
在国际和区域两级,马来西亚仍是世界银行、世界道路协会、东南亚国家联盟(东盟)路运与安全委员会、亚洲和澳大拉西亚道路工程协会和东盟道路运输和道路安全工作分组所支持的全球道路安全伙伴关系的一个积极伙伴。 - وتنظم بشكل مشترك الشراكة العالمية للسلامة على الطرق سنويا حلقة دراسية بشأن السلامة على الطرق مع بلد مضيف لإتاحة الفرصة أمام كل بلد من بلدان المنطقة لتقاسم ونشر المعلومات عما أحرزه من تقدم ونتائج في إطار ما نفذه كل منهم من برامج ومشاريع السلامة على الطرق.
全球道路安全伙伴关系每年都举办一次道路安全问题研讨会,向该区域每个国家提供机会,以便分享和传播关于它们的道路安全方案和项目进展情况和成果的信息。 - وتعمل حاليا المبادرة العالمية للسلامة على الطرق، بدعم من الشراكة العالمية للسلامة على الطرق، على إعداد برامج تدريبية تهدف إلى بناء القدرات المحلية لتمكين الشرطة من إنفاذ القوانين وللقيام بحملات تثقيف عامة لتعزيز الوعي المتعلق بارتداء الخوذ ومخاطر القيادة تحت تأثير المسكرات.
在全球道路安全倡议的支持下,全球道路安全伙伴关系正在组织培训,以提高地方警察的执法能力;同时也在筹备公众教育活动,以期促进公众对于使用头盔和酒后驾驶的认识。 - وركزت الشراكة العالمية من أجل السلامة على الطرق أنشطتها في عام 2012 على بناء ودعم العمل الإنساني الذي يقوم به الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، وذلك من خلال الدعوة إلى الحد من قابلية التأثر والوقاية من حوادث المرور على الطرق وتوفير استجابة فعالة في أعقاب حوادث المرور.
2012年,全球道路安全伙伴关系的活动侧重于建立和支持红十字会与红新月会国际联合会的人道主义工作,具体做法是开展宣传以降低脆弱性和预防道路碰撞,并提出有效的碰撞后对策。 - وكان من بين المشاركين ممثلون عن قطاعات ذات صلة مما يزيد على عشر دول أعضاء وممثلون عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وخبراء واستشاريون من المجلس الأوروبي لسلامة النقل، والاتحاد الدولي للطرق، والشراكة العالمية للسلامة على الطرق، إلى جانب ممثلي المجتمع المدني والرابطات المعنية بالسلامة على الطرق.
与会者包括来自10多个会员国、欧洲经委会和亚太经社会的相关部门的代表、来自欧洲交通安全理事会、国际公路联合会和全球道路安全伙伴关系的专家和顾问,此外还有民间社会和道路安全协会的代表。 - فعقدت على سبيل المثال في تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام وكمبوديا حلقات عمل عن استخدام الخوذ، نظمتها الحكومات بالتعاون مع الشراكة العالمية من أجل السلامة على الطرق، والمؤسسة الآسيوية للوقاية من الإصابات، والمنظمة الدولية للمعوقين، ومنظمة الصحة العالمية وغيرها من الشركاء، ومولتها المبادرة العالمية للسلامة على الطرق.
例如:在柬埔寨、老挝民主共和国、泰国和越南举办了头盔使用研讨会,研讨会由各国政府与全球道路安全伙伴关系、亚洲预防伤害基金会、国际残疾协会、世界卫生组织和其它伙伴合作组织,由全球道路安全倡议出资举办。 - وبدأ في عام 2012 تنفيذ برنامج المنح الخاصة بالسلامة على الطرق()، الذي يموله برنامج مؤسسة بلومبرغ الخيرية للسلامة على الطرق، وتديره الشراكة العالمية للسلامة على الطرق، ويهدف برنامج المنح إلى تعزيز قدرة المنظمات غير الحكومية على دعم إدخال تحسينات في السياسات والإجراءات المتعلقة بالسلامة على الطرق من أجل الحد من الوفيات والإصابات الخطيرة الناجمة عن حوادث المرور على الطرق.
彭博慈善机构全球道路安全该案资助并由全球道路安全伙伴关系管理的道路安全赠款方案 于2012年启动,目的是加强非政府组织的能力,以倡导改善道路安全的政策和行动,从而减少道路碰撞事故造成的死亡和严重受伤。 - وشملت الأنشطة التي نفذتها حتى الآن، على سبيل المثال، إطلاق حملة توعية (الحملة العالمية للعبور الآمن للطرق)، وهي كناية عن حلقة عمل موجهة إلى الشباب بشأن السلامة على الطرق تم تنظيمها في كمبوديا بالاشتراك مع الشراكة العالمية للسلامة على الطرق، فضلاً عن توسيع نطاق شبكة الشباب العالمية من أجل السلامة على الطرق، وتعزيز الحضور على الإنترنت عبر صفحة " MINE " في موقع " YOURS " .
例如,迄今为止开展的活动包括:发起一次宣传运动(世界安全过马路运动),与全球道路安全伙伴关系共同在柬埔寨举办一次青年与道路安全讲习班,并通过MINE部分扩大全球青年道路安全网络和在线力量。
更多例句: 上一页