全球资金阿拉伯语例句
例句与造句
- وتتطلع حكومتي إلى إجراء مناقشة مفتوحة وشفافة لطريقة إدارة واستخدام الصندوق العالمي المقترح ومعايير الحصول على أمواله.
我国政府期待对拟议的全球资金的管理、使用和获取标准进行公开和透明的讨论。 - ويمكن استخدام التمويل الدولي لقضايا الصالح العام والصناديق العالمية المخصصة لقضايا الاستدامة العالمية في تمويل المنافع العامة العالمية.
公益问题国际资金和全球可持续性问题专门全球资金可用来为全球公益物供资。 - ارتفعت قيمة عملات بلدان المنطقة بصورة كبيرة على مدى السنتين الماضيتين مدفوعة بالسيولة العالمية الهائلة.
在过去的两年里,由于出现了巨大的全球资金流动浪潮,本区域国家的货币已大幅升值。 - ومن الجديـــر بالنظـــر أيضـــا فكـــرة إنشاء صندوق عالمي لتخفيف الفقر يمول عن طريق شكل ما من الضرائب الدولية.
通过某种形式的国际征税办法来为减轻贫穷提供全球资金也是值得考虑的一种观点。 - وفي أوائل عام 2006، انتعشت مرة أخرى معدلات النمو في السيولة العالمية، التي كانت قد سجلت أعلى مستوى لها في مطلع عام 2004.
2. 全球资金流动性的增长在2004年初达到高峰,2006年初回落。 - تقرير الأمين العام عن التدفقات المالية الدولية والنقل الصافي للموارد بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية (إضافة 1)
秘书长关于全球资金流动趋势包括发展中国家与发达国家之间资源的净转移的报告(增编1) - تقرير الأمين العام عن التدفقات المالية الدولية والنقل الصافي للموارد بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية (إضافة 2)
秘书长关于全球资金流动趋势包括发展中国家与发达国家之间资源的净转移的报告(增编2) - وأسفرت مساعدات الجهات المانحة والنفقات المحلية الموجهة للأنشطة السكانية معا عن تقديرات عالمية تبلغ 19.8 بليون دولار في عام 2004.
人口活动的捐助方援助和国内支出相加,2004年全球资金估计数达到198亿美元。 - وقد أصبحت التحويلات مصدرا كبيرا للتمويل العالمي ومن الحوافز المحتملة للنمو الاقتصادي في البلدان النامية مثل أوغندا.
汇款已成为全球资金的一个重要来源,是象乌干达这样的发展中国家经济增长的一个潜在推动因素。 - وعموما، تشمل آليات التمويل الجديدة هذه مجموعة واسعة النطاق من السبل التي تتراوح من فرض ضرائب عالمية على الأموال العالمية والتبرعات الخاصة().
总体而言,这些新的筹资机制包括从实施全球征税到全球资金和民间自愿捐助在内的各种手段。 - وآليات التمويل هذه تشمل عموما مجموعة واسعة من الوسائل التي تتراوح بين فرض ضرائب عالمية وبين الأموال العالمية والتبرعات الخاصة.
一般来说,这些新的筹资机制包括一系列广泛的手段,从实施全球征税到全球资金和民间自愿捐助。 - وسيواصَل تنفيذ البرامج المتعلقة بالبيئة فيما يتصل بالملوثات العضوية الثابتة وبالنظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة، والبرامج التي تمول عن طريق الصناديق العالمية.
将继续执行与环境有关的持续性有机污染物方案、大海洋生态系统方案和通过全球资金供资的方案。 - وأدت الأزمة أيضا إلى تفاقم تقلبات التدفقات المالية العالمية الحاصلة بالفعل، مما ترك آثارا سلبية على النمو في بعض الاقتصادات النامية.
危机加剧了已经非常突出的全球资金流动的不稳定性,对一些发展中经济体的增长产生了负面影响。 - وأي قصر في النظر من شأنه أن يحوّل مواردنا المالية العالمية المحدودة من برامجنا الجماعية للتنمية الجماعية، التي تسعى الأمم المتحدة جاهدة لتنفيذها.
任何短视的做法,只会把我们有限的全球资金从联合国正在努力执行的可持续发展的合作方案挪作他用。 - فهذه الشبكات المتينة والموثوقة حيوية، ولا سيّما للبلدان النامية، الأكثر تعرّضاً لتدفّقات رأس المال العالمي المتقلب.
有力和可靠的全球金融安全网至关重要,对发展中国家来说尤其如此,因为它们最容易受到全球资金流动波动不定的影响。