×

全球汇报计划阿拉伯语例句

"全球汇报计划"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما أن الهدف من مبادرة الإبلاغ العالمية هو جعل سياسة الكشف عن الأداء منتشرة وهامة في نجاح المنظمات بقدر انتشار وأهمية تقديم التقارير المالية.
    全球汇报计划旨在使业绩披露常态化,并使其同财务报告一样对组织成就具有重要意义。
  2. وأعربت هذه الدوائر في ذلك السياق عن دعمها للشفافية ولمبادرة الإبلاغ العام، مشيرة إلى أن الفساد يمكن أن يؤدي إلى تحويل المزايا الضريبية واستحقاقات الدخل الموجهة للمجتمعات المحلية عن طريقها.
    腐化行为逃避了缴税和向社区提供福利,它们支持透明性,支持全球汇报计划
  3. 73- وبالمثل تقتضي كل مبادرة من المبادرات الجماعية شكلاً من أشكال الإبلاغ، فالمجلس الدولي للمعادن والبيئة يستخدم مبادرة الإبلاغ العالمية.
    同样,每一项集体倡议都要求采用某种报告形式;金属与采矿国际理事会使用的是《全球汇报计划》。
  4. ويمكن أن يساعد ذلك النهج إزاء إعداد التقارير على أساس معيار مبادرة الإبلاغ العالمية، أو معايير إقليمية، على تحقيق التكافؤ في مجال متطلبات إعداد التقارير.
    基于全球汇报计划标准或区域标准的报告方法,有助于在报告要求方面营造平等的竞争环境。
  5. ولوضع مثل هذا النظام، يمكن التعلم من الدروس المستفادة من نظم الإبلاغ الطوعي الجاري بها العمل حاليا في القطاع الخاص، مثل الاتفاق العالمي للأمم المتحدة ومبادرة الإبلاغ العالمية.
    从全球契约或全球汇报计划等私营部门现有自愿报告制度得出的经验教训,可用于制定这样一个制度。
  6. تقديم مدخلات فنية والمساعدة على وضع واعتماد مجموعات من مؤشرات مبادرة الإبلاغ العالمية في ثلاثة قطاعات صناعية، ومسائل ومواضيع مختارة مشتركة بين القطاعات.
    为制定和采用整套的全球汇报计划指标,向三个选定的工业部门提供大量投入和援助,并研究选定的跨部门问题和课题
  7. (ج) مدخلات ومساعدات مضمونية من أجل وضع واتباع مجموعة مؤشرات لمبادرة الإبلاغ العالمية لثلاثة قطاعات صناعية، ومن أجل قضايا ومواضيع هامة مختارة تعم قطاعات عديدة.
    (c) 为制订和通过3个工业部门关于特定跨领域问题和专题方面的全球汇报计划成套指标提供实质性投入和帮助。
  8. (ب) مشاركة مضمونية ومدخلات في اجتماعات مبادرة الإبلاغ العالمية بشأن إنشاء مكاتب إقليمية وعمليات اتصال جماهيري في الأقاليم الداخلة في نطاق المبادرة، وتقديم تقارير إلى هذه الاجتماعات.
    (b) 就各区域根据全球汇报计划建立区域办事处和拓展工作问题进行实质性参加、作出实质性投入和提出报告。
  9. وبذلت محاولات في إطار عدد من المبادرات إلى تعزيز الكشف عن المعلومات، ولعل أهمها مبادرة الإبلاغ العالمية، ومشروع الكشف عن الكربون، والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس (الأيزو).
    一些计划和项目努力推动披露工作,站在最前沿的是全球汇报计划、碳披露项目和国际标准化组织(标准化组织)。
  10. وينبغي لهذا الإطار أن يعزز الصكوك التي تهدف إلى تحسين المعايير على امتداد سلسلة الإمداد، بما في ذلك المبادئ التوجيهية لمنظمة التعـــاون والتنميـــة فـــي الميـــدان الاقتصادي بشأن المؤسسات المتعددة الجنسيات ومبادرة الإبلاغ العالمية.
    它应推动制订旨在使供应链采用更好标准的文书,包括经合发组织的多国企业准则和全球汇报计划
  11. ومما يمكن أن يؤدي أيضا إلى تحقيق تحسن في هذا المجال، القيام بعمليات الإبلاغ، وذلك على سبيل المثال عن طريق قيام الشركات باعتماد الملحق الخاص بقطاع التعدين والفلزات لمبادرة الإبلاغ العالمية.
    提交报告,例如各公司通过《全球汇报计划》的《矿业和金属部门附录》提交报告,也有助于实现改善。
  12. وتحقيقاً لهذه الغاية، سيعتمد المكتب على معايير دولية مثل المعايير التي صيغت في سياق مبادرة الإبلاغ العالمية ومؤشرات المساواة بين الجنسين الموضوعة من قِبَل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    为此,项目厅将依托国际标准,如通过机构间常设委员会制定的全球汇报计划和性别平等政策标志制定的标准。
  13. 13- ورحب الفريق بتوقيع مذكرة تفاهم بين الأونكتاد ومبادرة الإبلاغ العالمية، وشجع التعاون في تعزيز المبادئ التوجيهية للإبلاغ الطوعي المتعلق بالاستدامة وفي تنفيذها العملي.
    会计准则专家组欢迎贸发会议与全球汇报计划签署了谅解备忘录,鼓励在提倡和具体实施自愿可持续性报告准则方面开展合作。
  14. وتشترط السويد تقديم تقارير عن الاستدامة مؤكَّدة بشكل مستقل باستخدام المبادئ التوجيهية لمبادرة الإبلاغ العالمية لمؤسسات الأعمال المملوكة للدولة، وأصدرت الصين مؤخراً فتوى بشأن هذا الموضوع().
    瑞典要求本国的国有企业采用《全球汇报计划》准则提出经独立保证的可持续能力报告,中国最近发布了关于这一问题的指导意见。
  15. المؤشرات والمبادئ التوجيهية البيئية والاجتماعية والاقتصادية والمالية للإبلاغ على صعيد القطاعات عن القضايا الرئيسية التي يجري إعدادها والدفاع عنها في إطار مبادرة الإبلاغ العالمية وبالتعاون مع شركاء آخرين
    环境、社会、经济和金融指标及准则,用于围绕与全球汇报计划和其他合作伙伴一起提出和提倡的主要问题编写行业一级的报告
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.