全球暖化阿拉伯语例句
例句与造句
- وحان الوقت لكي يضطلع المجتمع الدولي بالالتزامات الضرورية لجعل الاحترار العالمي يقل عن درجتين مئويتين.
国际社会现在必须作出必要的承诺,将全球暖化限于摄氏2℃之下。 - إن الاحتباس الحراري هو أكثر الأزمات الناشئة خطورة اليوم وقد نتج عن انبعاث غازات النفايات الصناعية.
全球暖化是当今新出现的最严重的危机,起因是工业废气的释放。 - لقد زاد الاحترار العالمي عدد حالات الإصابة بالأمراض مثل الملاريا في المناطق الأكثر ارتفاعا من بلدنا.
全球暖化增加了我国地势较高的地区中的象疟疾这样的疾病的病例。 - ذلك أن هذا الاحترار لم يؤد فقط إلى الإقلال من فرص الحصول على الماء بشكل يعتمد عليه، بل أدى أيضا إلى اضطراب النظم الإيكولوجية الطبيعية.
全球暖化不仅造成可靠供水减少,还导致自然生态系统受扰。 - تغيّر المناخ والاحترار العالمي نتيجة لاستنزاف طبقة الأوزون ظاهرتان مقلقتان لبلدنا، الذي تزحف الصحراء على منطقته الشمالية بصورة متزايدة.
对我国来说,由于消耗臭氧层而造成的气候变化和全球暖化是令人不安的现象。 - وعلى الرغم من أن هذه الاتجاهات الباعثة على القلق، فإن المجتمع الدولي لم يتصد حتى الآن لتهديدات الصحة التي يسببها الاحترار العالمي.
尽管这些趋势令人不安,国际社会仍没有正视全球暖化带来的健康威胁。 - )أ( قد يهدد اﻻحترار العالمي السياحة في المناطق الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية بفعل اﻻرتفاعات في مستوى البحر.
(a) 全球暖化所造成的海平面升高,能够威胁海岸地区和小岛屿发展中国家的旅游业。 - إن تعرض توفالو لآثار الاحترار العالمي، وخاصة ارتفاع مستوى البحر، جدير باتخاذ إجراء عاجل.
图瓦卢容易受全球暖化现象影响,尤其容易受海平面升高现象影响,应该对这个问题采取紧急行动。 - وللتصدي للتحديات التي يشكلها تغير المناخ، ثمة حاجة إلى العمل العالمي المشترك فيما يتعلق بخفض الانبعاثات والاحترار العالمي.
为了应对气候变化带来的各项挑战,需要针对减少排放和全球暖化问题采取全球联合行动。 - ويمكن أيضا استخدام تكنولوجيا المعلومات ﻹجراء محاكاة لحجم الثقب في طبقة اﻷوزون وأثر اﻻحترار العالمي على مستوى سطح البحر، إلخ.
其他的模拟,诸如臭氧层裂洞大小,全球暖化对水平线等的影响,都可以使用信息技术。 - ويمكن أيضا استخدام تكنولوجيا المعلومات ﻹجراء محاكاة لحجم الثقب في طبقة اﻷوزون وأثر اﻻحترار العالمي على مستوى سطح البحر، إلخ.
其他的模拟,诸如臭氧层裂洞大小,全球暖化对水平线等的影响,都可以使用信息技术。 - المطلوب هو اتخاذ إجراء سياسي إيجابي للتصدي للمشاكل المتصلة بالاحترار العالمي ولمنع تعجيل عواقب إهمال البيئة.
需要采取积极的政治行动,处理与全球暖化相关的问题,并防止加剧因缺乏养护环境造成的后果。 - والتزمنا بشكل خاص بمكافحة الفقر المدقع، والأمراض التي يمكن الوقاية منها، والصراعات البشرية، والتدهور البيئي، والاحترار العالمي.
尤其是,我们承诺,将努力摆脱赤贫、防治可预防的疾病、处理人类冲突、防止环境退化和全球暖化。 - وإخفاق المجتمع الدولي في أخذ آثار الاحترار العالمي على الصحة مأخذ الجد سوف يهدد حياة الملايين من الناس في كل أنحاء العالم.
如果国际社会不慎重对待全球暖化对健康的影响,世界各地千百万人的生命就将面临危险。 - وبالتالي، فمن شأن برنامج مُعد للإدارة المستدامة للأراضي، بما يشمل الغابات والزراعة، أن يقلِّل من الاحترار العالمي وأن يحافظ على بعض التنوع البيولوجي.
因此,包括森林和农业在内的可持续管理土地方案将限制全球暖化,保存一些生物多样性。