全球性变化阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي سياق التغير العالمي ، تشارك كندا مع السويد وفرنسا وفنلندا في تركيب أجهزة على متن الساتل السويدي " أودين " .
结合全球性变化的情况,加拿大同瑞典、芬兰和法国参与了由瑞典牵头的ODIN卫星的工作。 - ومع التركيز المتزايد على التغير العالمي، يوجد عدد أكبر من مشاريع البحوث المتكاملة التي قد تضم عددا من البلدان.
随着人们对全球性变化的日益重视,越来越多的综合研究项目在进行中,有些项目可能有多个国家参与。 - وينظر بصورة عامة فيما أنجز وفيما يمكن القيام به لتدعيم واستكمال وتنشيط برنامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب في سياق التحولات العالمية الكبرى.
报告从整体上审议了取得的成绩以及在重大的全球性变化中如何加强、更新和重振南南合作纲领。 - والمجتمعات البشرية أثبتت، وتثبت كل يوم، قدرتها على التكيف والتطور السريع، والتفاعل مع ما يجري في العالم، وإثراء العالم بذخيرتها الموروثة.
道路必须向人类的所有社会打开,以使它们能够适应全球性变化,而这些变化需要有合作和真正的相互依存。 - وقال إن مبدأ القدرة على الدفع ينبغي أن يظل المعيار الرئيسي في صياغة جدول الأنصبة المقررة، وإنه ينبغي مراعاة التغيرات الملحوظة التي تطرأ على العالم.
支付能力原则应继续作为制订分摊比额表的基本标准,此外,所出现的显着全球性变化也应得到考虑。 - تتولى اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا إدماج جميع برامجها المتعلقة بالتغير العالمي وبرامج فريق المتخصصين المعني بالتغير العالمي وأنتاركتيكا في اﻹطار العام للبرنامج الدولي بشأن الغﻻف الصخري والمحيط الحيوي.
南极研究科学委员会正在把所有全球性变化和南极方案合并为一个国际地圈生物圈方案总框架。 - وأنتاركتيكا، بعد اعتبارها محمية طبيعية، مكرسة للسلم والعلم، هي مسرح للتعاون الدولي الناجح في البحوث، وﻻ سيما البحوث التي تتناول دراسة التغيرات العالمية.
南极洲被指定为专用于和平与科学的自然保护区,是在调查研究特别是研究全球性变化方面进行成功的国际合作的地方。 - 73- أما الصعوبات التي تمت مواجهتها في محاولة تحقيق الأهداف المتعلقة بالعمل الكامل والمنتج والذي يتم اختياره بحرية، فتتصل بالتغيرات العالمية الناجمة عن زيادة استخدام التكنولوجيا.
在力图实现充分的生产性就业和可自由选择的就业目标方面所遇到的困难与技术含量增加这一全球性变化联系在一起。 - وتعتبر منطقة أنتاركتيكا التي تقرر أن تكون محمية طبيعية تكرس للأغراض السلمية والعلمية مسرحا للتعاون الدولي الناجح في مجال البحوث، ولا سيما منها المتعلقة بدراسة التغيرات العالمية.
南极洲被指定为专用于和平与科学目的的自然保护区,成为在科研领域、特别是全球性变化研究方面进行成功国际合作的场所。 - وقد أصبحت منطقة أنتاركتيكا، بعد أن اعتبرت محمية طبيعية مكرسة للأغراض السلمية والعلمية، مسرحا للتعاون الدولي الناجح في مجال البحوث، لا سيما ما يتعلق منها بدراسة التغيرات العالمية.
南极洲被指定为专用于和平与科学目的的自然保护区,成为在科研领域,特别是全球性变化研究方面进行成功国际合作的场所。 - التغير العالمي في المناطق الجبلية، هو نشاط داعم يقوم به البرنامج الإطاري السادس للاتحاد الأوروبي المعني بالتنمية المستدامة والتغير العالمي والنظم الإيكولوجية.
" 山区全球性变化 " 乃是欧洲联盟第六次可持续发展、全球性变化和生态系统框架方案的支助活动。 - التغير العالمي في المناطق الجبلية، هو نشاط داعم يقوم به البرنامج الإطاري السادس للاتحاد الأوروبي المعني بالتنمية المستدامة والتغير العالمي والنظم الإيكولوجية.
" 山区全球性变化 " 乃是欧洲联盟第六次可持续发展、全球性变化和生态系统框架方案的支助活动。 - وفيما يتعلق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ، وضع معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث وأمانة اﻻتفاقية برنامجا عن أنظمة المعلومات المكانية لمساعدة اﻷطراف في فهم التقنيات الجديدة فهما تاما من أجل تحسين تقييم التغييرات العالمية.
关于《联合国气候变化框架公约》,训研所和公约秘书处编制了一个空间信息系统方案,协助各缔约国掌握新技术,更好地分析全球性变化。 - واستُخدمت ابتعاثات عالية التردد عريضة النطاق لأجل تمييز خصائص التغيرات العالمية في الغلاف الجوي الإيوني بفعل نشاط شمسي متباين وتأثيرات مختلفة من صنع الانسان، واختُبرت الطرائق الجديدة لأجل التنبؤ باجمالي المحتوى من الالكترونات في الغلاف الجوي الإيوني في عدة مواضع متفردة.
宽带发射被用来描绘在不断改变的太阳活动和人类影响下电离层的全球性变化,测试运用新的方法预测电离层不连续地点的全部电子容量。 - ويمكن تسمية هذه المجموعة من الوصلات المتعددة ' ' السلسلة المترابطة للمغذيات``، حيث يمكن أن تؤدي الإدارة السليمة للمغذيات إلى المساهمة بحيوية في التصدي لكل التحديات العالمية الناجمة عن التغير.
这一系列多重联系可定义为 " 养分关系 " ,其中,良好的养分管理可以看作是为应对所有全球性变化挑战作出的重大贡献。