全民投票委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- ووضعت البعثة سلسلة من المخططات، تشمل قواعد داخلية مقترحة لمفوضية استفتاء جنوب السودان.
联苏特派团制定了一系列的蓝图,包括提出苏丹南方全民投票委员会的内部规章 - ولذلك، أحث الطرفين على تعيين لجنة الاستفتاء فورا، وعلى الشروع في تنفيذ أحكام القانون الجديد بكل السرعة الواجبة.
因此,我敦促双方立即任命全民投票委员会,并尽快开始执行新法律的条款。 - وسيكون الناخبون المؤهلون للتصويت هم سكان منطقة أبيي، وستتحقق لجنة الاستفتاء من أهلية الناخبين وتعدّ سجل الناخبين.
阿卜耶伊地区居民为合格选民,全民投票委员会将确定选民资格,汇编选民名册。 - تحديد الوضع النهائي لأبيي والنظر في تشكيل مفوضية استفتاء أبيي (المادة 4-2)
(第5.4节) 确定阿卜耶伊的最终地位并考虑组建阿卜耶伊全民投票委员会(第4.2条) - وأهنئهما على اعتماد قانون استفتاء أبيي وأحثهما على تعيين لجنة استفتاء أبيي في أسرع وقت ممكن.
我祝贺双方通过了《阿卜耶伊全民投票法》,并敦促它们尽快任命阿卜耶伊全民投票委员会。 - وبما أن أي مفوضية للاستفتاء لم تنشأ بعد، فلا تتوافر تواريخ رسمية باستثناء تلك المحددة في اتفاق السلام الشامل.
由于尚未成立全民投票委员会,除了《全面和平协议》中规定的日期外,没有正式的日期。 - تتولى مفوضية استفتاء دارفور، التي تكونها رئاسة الجمهورية بالتوافق مع سلطة دارفور الإقليمية، تنظيم الاستفتاء وإجرائه.
经总统与达尔富尔地区管理局商定后成立的达尔富尔全民投票委员会应组织和开展全民投票工作。 - فهو يختلف بالتالي عن الدعم التقني واللوجستي والأمني الاستشاري الذي تقدمه البعثة إلى مفوضيات الاستفتاء وغيرها من السلطات السودانية.
因此,也不同于联苏特派团向全民投票委员会和苏丹其他当局提供的技术、后勤和安保咨询支助。 - وذكر وكيل الأمين العام أن الاستعدادات جارية وأثنـى على الطرفين ولجنة الاستفتاء لجنوب السودان لجعل الاستفتاء حقيقة واقعة.
副秘书长报告说,准备工作如期进行,并称赞有关各方和南苏丹全民投票委员会使全民投票成为现实。 - بيد أن نطاق الدعم الذي سيقدم لن يُحدد إلا بعد إنشاء المفوضيتين وتقديم طلب مفصل للدعم المطلوب من الأمم المتحدة.
但只有在全民投票委员会成立并向联合国提出详细的支助请求之后,才能决定将提供的支助的范围。 - وأشار رئيس المفوضية أيضا إلى أن الحكومة لم تصرف أي تمويل للمفوضية، بما في ذلك مرتبات موظفي المفوضية.
委员会主席还指出,该国政府尚未向委员会支付任何资金,包括苏丹南方全民投票委员会工作人员的薪金。 - ويساور مجلس الأمن القلق إزاء استمرار التأخيرات في تقديم التمويل الذي تحتاجه اللجنة المعنية باستفتاء جنوب السودان من أجل الاستعدادات اللازمة لمواصلة التحرك إلى الأمام.
安全理事会对苏丹南方全民投票委员会为继续筹备工作而需要的全部资金迟迟不能到位表示关切。 - لم تنشأ لجنة استفتاء أبيي نظرا للخلاف بين طرفي اتفاق السلام الشامل على معايير أهلية الناخبين للتصويت في استفتاء أبيي
由于《全面和平协议》各方对阿卜耶伊全民投票的选民资格标准有分歧,故阿卜耶伊全民投票委员会未能成立 - وأعد الفريق المعني بتخطيط الاستفتاء مجموعة من الوثائق المرجعية لمفوضيات الاستفتاء ونسق مع الأطراف الدولية لمناقشة الاستعدادات للاستفتاء.
全民投票规划小组为全民投票委员会编制了一系列参考文件,并与国际行为体建立联系,讨论全民投票的筹备工作。 - وسيتصل أعضاء الفريق بجميع الجهات الفاعلة المعنيَّة، بما يشمل أطراف اتفاق السلام الشامل، ولجان الاستفتاء، والمجتمع المدني، وأفرقة المراقبين.
小组成员将与所有相关的行为体保持联系,包括《全面和平协议》双方、全民投票委员会、民间社会和观察员小组。