全国领导阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد قام بهذه الدراسات أساسا، متخصصون من معهد الطب الشرعي واﻹدارة الوطنية لﻻتحاد النسائي الكوبي، ومكتب النائب العام، وهيئة تدريس كلية الطب والعيادات الشاملة التابعة لوزارة الصحة.
上述研究和调查报告的作者基本上都是法医学院、古巴妇女联合会全国领导委员会、检察院和公共卫生部医学院及其综合医院的专家。 - وقد قام بذلك متخصصون من معهد الطب الشرعي والإدارة الوطنية للاتحاد النسائي الكوبي، والنيابة العامة، ووزارة العدل، وكلية الطب والعيادات الشاملة لوزارة الصحة العامة.
上述研究和调查报告的作者基本上都是法医学院、古巴妇女联合会全国领导委员会、检察院、司法部和公共卫生部医学院及其综合医院的专家。 - أنشئ 13 منتديا أوليا ولكن تلك المنتديات لم تباشر نشاطها بالكامل نظرا لتأخر إنشاء مفوضية المصالحة الوطنية التي كان من المقرر أن تقود عملية المصالحة الوطنية عموما في جميع أنحاء البلد
在各个地点初步设立了13个论坛,但由于成立民族和解委员会方面的拖延,这些论坛并未充分运作,该委员会的任务是在全国领导整个民族和解进程 - وقد توقف هذا النمط بعدما أعطت القيادة الوطنية للحزب الشيوعي تطمينات لمفوضية حقوق الإنسان بأن عمليات القتل تلك ليست سياسة الحزب، وبعد أن أعلنت المفوضية شواغلها علنا.
在尼泊尔共产党(毛派)的全国领导人向人权高专办保证这种杀害不是尼泊尔共产党(毛派)的政策以及人权高专办公开表示关切之后,这种行为模式遂告停止。 - وسوف تتعامل البعثة على نحو وثيق مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان من أجل مناصرة دورها العام بوصفها مؤسسة وطنية رائدة في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة، وحماية وتعزيز حقوق الإنسان.
联塞综合办将与国家人权委员会密切合作,宣传该委员会作为以下方面的全国领导机构为公众发挥的作用:促进两性平等和妇女赋权;保护和促进人权。 - وتضم المكاتب الوطنية لﻷحزاب السياسية إمرأة واحدة أو اثنتين )من بين ٨ إلى ١٠ من المسؤولين(، ويقضي النظام اﻷساسي ﻷحد اﻷحزاب بوجود إمرأة واحدة لكل خمسة من كبار المسؤولين في مكاتبه المحلية والبلدية.
各政党的全国领导机构有一或两名妇女(在8-10名成员中),有一个政党正考虑在其党章中规定其地区和市的领导机构中每五名领导人中要有一名女代表。 - كان المعهد الوطني للسرطان منذ عام ١٩٩٠ مسؤوﻻ عن إدارة البرنامج الوطني لتشخيص سرطان عنق الرحم ورصده، وقد وضع هذا البرنامج استجابة ﻻرتفاع حاﻻت اﻹصابة بهذا المرض واﻻرتفاع الزائد في مستوياته في عدد من المدن.
自1990年以来全国癌症研究所就负责在全国领导一项检查及控制宫颈癌方案,该方案的制订是为了应付这种在有些城市已达到极高程度的疾病的高发病率。 - ينبغي أن تكون البلدان المتطلعة إلى العضوية في مجلس الأمن، سواء بوصفها عضوا دائما أو غير دائم، من البلدان التي لديها أنظمة سياسية مستقرة ومنفتحة وقيادات وطنية فعالة وذات مصداقية وجديرة بالثقة والاحترام في مناطقها وعبر العالم على وجه العموم.
想要成为安全理事会成员的国家,不管是常任还是非常任成员,应当具有稳定和开放的政治制度,并且要有获得其各自地区和全世界的信任和尊重的有效和可信的全国领导。 - وهو ينسق عمل دوائر دراسات شؤون المرأة من الناحية المنهجية ويساعد، بالتعاون مع وزارة التعليم العالي، على تعزيز تعميم المنظور الجنساني في التعليم الجامعي. وقد نظمت إلى غاية عام 2009 حلقتان من حلقات العمل العلمية، وعقدت ثمانية اجتماعات وطنية لدوائر دراسات شؤون المرأة.
妇女研究中心是古巴妇女联合会全国领导中心的下属机构,负责进行和推动有关两性问题的研究,对妇女讲堂的工作给予方法上的协助,并与高等教育部共同推动两性问题在大学教育中的制度化。 - 684- ويجري أيضاً تنفيذ مشروع مشترك بين المديرية الوطنية لجمعيات التنمية المجتمعية واليونيسيف، يعرف باسم " تعزيز جمعيات التنمية المجتمعية " ويهدف إلى تعزيز الحركة المجتمعية لتهيئة أجواء مجتمعية مواتية لحماية حقوق الأطفال والمراهقين.
与此同时,社区发展协会全国领导委员会和儿童基金会共同实行一项名为 " 加强社区发展协会 " 的计划,目的是加强社区运动的能力,在社区创造保护少年儿童权利的地方氛围。 - 202- ويقوم مركز دراسات المرأة التابع للإدارة الوطنية للاتحاد النسائي الكوبي بدراسات تركز الاهتمام على مسألة الجنسين، ويشجعها وينسق عمل أقسام دراسات شؤون المرأة من الناحية المنهجية ويساهم، مع وزارة التعليم العالي في ترسيخ الاهتمام بمسألة الجنسين في التعليم الجامعي.
妇女研究中心(CEM)是古巴妇女联合会全国领导中心的下属机构,负责进行和推动有关两性问题的研究,对妇女讲堂的工作给予方法上的协助,并与高等教育部共同推动两性问题在大学教育中的制度化。 - ويتعين على الحركـة الشعبية لتحرير السودان وقوات الشرطـة المدنيـة الوطنيـة مواصلة العمل سويا والاجتهاد من أجل تحقيق الشمول والشفافية من أجل أن تـتسـم حكومة الوحـدة الوطنيـة بالصدق والفعالية وأن توفــر مقومات القيادة على الصعيد الوطنـي وتتعامل بفعالية مع العـديد من العناصر التخريبيـة المحتملـة التي تملـك القدرة على إحباط مساعـي السلام.
人运和国民大会党必须继续协作,努力实现包容性和透明度,以期一个真正、有效的全国团结政府能够发挥全国领导作用,并且切实有效地与若干有能力破坏和平进程的潜在破坏者打交道。 - وأُثيرت مع الحزب الشيوعي النيبالي، بما في ذلك مع قياداته الوطنية، جميع حالات القتل، والوفاة في ظروف مريبة، وحالات الانتحار المزعومة، إلا أن المفوضية لم تتلق إي رد على الطلبات التي قدمتها للحصول على معلومات مفصلة عن التحقيقات التي أجراها الحزب الشيوعي الماوي بشأن هذه الحالات.
已经向尼泊尔共产党(毛派)、包括其全国领导人提出了关于所有这些情况可疑的杀害、死亡和据称自杀案件,但是尼泊尔共产党(毛派)尚未答复人权高专办关于提供这些案件调查详细资料的请求。
更多例句: 上一页