×

內部審計委員會阿拉伯语例句

"內部審計委員會"的阿拉伯文

例句与造句

  1. أُنشئت لجنة المراجعة الداخلية للحسابات في اليونيسيف عام 1992 لاستعراض تقارير المراجعة الداخلية ومتابعة تنفيذها وضمان اتخاذ التدابير الوقائية والتصحيحية المناسبة.
    1992年成立儿童基金会内部审计委员会,审查内部审计报告并采取后续行动,确保采取适当的预防和校正行动。
  2. ولم يتضمن " ميثاق " لجنة المراجعة الداخلية للحسابات معظم المسؤوليات والمهام المناطة بلجان مراجعة الحسابات في قطاعات أخرى.
    内部审计委员会 " 章程 " 将其他部门对审计委员会规定的多数责任和职能排除在外。
  3. وذُكر في ذلك الاجتماع للجنة المراجعة الداخلية للحسابات أن تلك الزيادة في عمليات مراجعة حسابات المقر والنظم ينبغي أن تتحقق مع الحفاظ على مستوى تغطية المكاتب القطرية.
    这次内部审计委员会会议提到,在增加对总部和各系统进行审计的同时,受审计的国家办事处数目将维持不变。
  4. (ب) تشمل لجنة المراجعة الداخلية للحسابات مدراء شُعب اليونيسيف التي يتولى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات مراجعة حساباتها؛ ونادرا ما تجتمع اللجنة كما أن سلطاتها محدودة؛
    (b) 内部审计委员会包括接受内部审计办公室审计检查的儿童基金会各司司长;该委员会不经常开会,职权范围也十分狭窄;
  5. وتضم اللجنة في عضويتها مديري الشعب التي يتعين على مكتب المراجعة الداخلية للحسابات مراجعة حساباتها بمزيد من التواتر بغرض توسيع تغطيته لوحدات المقر.
    内部审计委员会的成员中包括各司司长,其工作需由内部审计办公室审计,随着内部审计办公室审计的总部单位增加,情况更是如此。
  6. وتجتمع لجنة المراجعة الداخلية للحسابات على فترات متباعدة (مرتين فقط خلال مدة سبعة عشر شهرا). وتركز جداول أعمالها تركيزا شديدا على خطط المراجعة الداخلية للحسابات وعلى حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    内部审计委员会很少开会(在17个月期间只举行了两次会议),其议程仅仅侧重于内部审计计划和审计建议的实施情况。
  7. وتحدث عن الجهود المبذولة لمواءمة سياسات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع سياسات غيره من مؤسسات الأمم المتحدة، وأعرب عن تأييده للاقتراح بأن تكون اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات مسؤولة مباشرة أمام المجلس التنفيذي.
    他谈到正在作出努力,将开发署的政策与其他联合国组织的政策协调起来,并表示支持由内部审计委员会直接向执行局报告的提议。
  8. ويلاحظ مجلس مراجعي الحسابات أن ولاية مكتب المراجعة الداخلية يلقي بهذه المسؤولية على عاتق لجنة المراجعة الداخلية للحسابات باليونيسيف التي تتألف من كبار موظفي اليونيسيف بمن فيهم المدير التنفيذي ومدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    审计委员会注意到,内部审计处指令将此职责赋予儿童基金会内部审计委员会,由包括执行主任和内部审计处主任在内的儿童基金会高级官员组成。
  9. وكان من رأي المفوضية أن اللجنة تعتبر لجنة للمراجعة الداخلية للحسابات على غرار اللجان الموجودة لدى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وبرنامج الأغذية العالمي، في سياق مختلف عن سياق القطاع الخاص.
    难民专员办事处认为,该委员会同联合国粮食及农业组织、联合国教育、科学及文化组织或世界粮食计划署的内部审计委员会类似,情况与私营部门不同。
  10. 28- وكان من رأي المفوضية أن اللجنة تعتبر لجنة للمراجعة الداخلية للحسابات على غرار اللجان الموجودة لدى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وبرنامج الأغذية العالمي، في سياق مختلف عن سياق القطاع الخاص.
    难民专员办事处认为,该委员会同联合国粮食及农业组织、联合国教育、科学及文化组织或世界粮食计划署的内部审计委员会类似,情况与私营部门不同。
  11. يرأس اللجنة المدير التنفيذي، وتضم المدير التنفيذي؛ ونائبي المدير التنفيذي؛ والمراقب المالي؛ ومدير شؤون إدارة التغيير؛ ومدير شعبة الموارد البشرية؛ ومدير شعبة البرامج؛ ومدير شعبة التقييم والسياسة والتخطيط؛ ومدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    (e) 内部审计委员会。 内部审计委员会由执行主任任主席,成员包括执行主任、副执行主任、财务司长、改革管理司长、人力资源司司长、方案司司长、评规司司长和内部审计处处长。
  12. يرأس اللجنة المدير التنفيذي، وتضم المدير التنفيذي؛ ونائبي المدير التنفيذي؛ والمراقب المالي؛ ومدير شؤون إدارة التغيير؛ ومدير شعبة الموارد البشرية؛ ومدير شعبة البرامج؛ ومدير شعبة التقييم والسياسة والتخطيط؛ ومدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    (e) 内部审计委员会。 内部审计委员会由执行主任任主席,成员包括执行主任、副执行主任、财务司长、改革管理司长、人力资源司司长、方案司司长、评规司司长和内部审计处处长。
  13. وتمشيا مع تمثيل وكيل الأمين العام لخدمات الإشراف الداخلي في لجنة الاستعراض والإشراف الإداريين ببرنامج الأمم المتحدة، يوصي المجلس بأن تنظر اليونيسيف في مسألة إدخال ممثل من إحدى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى في لجنة المراجعة الداخلية للحسابات.
    参照主管内部监督事务副秘书长参加联合国开发计划署管理审查和监督委员会的实例,审计委员会建议儿童基金会考虑在其内部审计委员会中聘请联合国其他机构中的人士作为代表。
  14. وكشف استعراض المجلس عن أنه على الرغم من متابعة اللجنة لتقارير منتقاة عن المراجعة الداخلية للحسابات، ولا سيما ما يتعلق منها بسوء الممارسة، كانت هناك حاجة لأن تضع اللجنة سياسة عمل رسمية لإجراءات متابعة توصيات المراجعة الداخلية للحسابات.
    审计委员会的审查显示,虽然内部审计委员会有选择地对内部审计报告,特别是对出现审计错误的报告采取了后续行动,但委员会仍有必要就内部审计建议的后续行动制定一项正式的工作方针。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.