×

克罗地亚文阿拉伯语例句

"克罗地亚文"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأعد أخصائيون لغويون قواعد لنقل أسماء الأعلام الأرمنية والكرواتية إلى اللغة اللاتفية ونشرت في عامي 2009 و 2011.
    2009年和2011年,语言学家拟订并出版了将正确名称从自亚美尼亚文和克罗地亚文译成拉脱维亚文的规则。
  2. والمبادئ التوجيهية متاحة حاليا بالاسبانية والألمانية والانكليزية والايطالية والبرتغالية والروسية والسويدية والصينية والفرنسية والكرواتية والكورية واليابانية.
    《准则》目前已译成中文、克罗地亚文、英文、法文、德文、意大利文、日文、韩文、葡萄牙文、俄文、西班牙文和瑞典文。
  3. الكراوتية والإسبانية والهنغارية) تقدم في المحاكم المحلية.
    缔约国还表示,区法院提供有关的信息(阿拉伯文、德文、英文、法文、波兰文、塞尔维亚 -- 克罗地亚文、西班牙文和匈牙利文的海报和传单)。
  4. الكرواتية والإسبانية والهنغارية) تقدم في المحاكم المحلية.
    缔约国还表示,区法院提供有关的信息(阿拉伯文、德文、英文、法文、波兰文、塞尔维亚 -- 克罗地亚文、西班牙文和匈牙利文的海报和传单)。
  5. (ج) تحسين نشر المعلومات باللغات البوسنية والكرواتية والصربية (فيما يتعلق بالدعاوى المعروضة على المحكمة، والتي تعتبرها المحكمة لغة واحدة)
    (c) 用波斯尼亚文、克罗地亚文和塞尔维亚文散发资料(在法庭程序中,法庭将这些语文视为一种语文) 的情况得到改善
  6. ولا يصح أن يكون قد مضى على التصديق على هذه الوثيقة أكثر من 6 أشهر ويجب أن تكون نسخة أصلية مصحوبة بترجمة موثقة إلى اللغة الكرواتية أو اللغة الانكليزية.
    该文件应当是在最近的6个月内核发的,而且必须提交原本连同克罗地亚文或英文的经认证无误的译本。
  7. الكرواتية - الصربية أو لغة كينيا رواندا، فضلا عن الانكليزية والفرنسية.
    除非所有这些材料都以被告所用语文写成(通常为波斯尼亚文-克罗地亚文-塞尔维亚文或基尼亚卢旺达文)并写成英文和法文,否则必须进行翻译。
  8. إذا كانت " شهادة المستعمل النهائي " ونسخة ترخيص الاستيراد صادرتين بلغة أجنبية وغير مترجمتين إلى اللغة الكرواتية بواسطة مترجم قضائي رسمي؛
    如用外文发放的 " 使用者证书 " 和进口许可证副本未经一名正式法院翻译译成克罗地亚文
  9. إذا لم تترجم " شهادة المستخدم النهائي " ونسخة الترخيص بالاستيراد الصادرة بلغة أجنبية إلى اللغة الكرواتية بواسطة مترجم معتمد رسميا لدى المحكمة.
    如果用外文印发的 " 终端用户证书 " 和进口许可证副本未经法院正式翻译译成克罗地亚文
  10. وطبقاً لما يقوله المدَّعِي، فإنَّ الطرفين اختارا شرط التحكيم هذا لأنَّ العقد صِيغَ بالإيطالية وتُرجِم لاحقا إلى الكرواتية من دون مساعدة مترجم تحريري محترف.
    据申请人称,当事各方选用这样一则仲裁条款是因为合同是以意大利文草拟的,随后在无专业笔译员帮助的情况下译成了克罗地亚文
  11. فعلى سبيل المثال، كشف الدفاع، في قضية كورديتش، في مرحلة الدفاع، عما يزيد على 120 وثيقة باللغة الكرواتية، تعيق القيام بترجمتها وتعين على الإدعاء تحليلها في غضون فترة زمنية قصيرة؛
    例如,在Kovdi案件中,在答辩阶段,被告方发现了120份以上克罗地亚文的文件,需要在很短期间内由控方翻译和分析。
  12. اللغة البوسنية واللغة الكرواتية - بالنسبة ﻻتحاد البوسنة والهرسك، ويتساوى النصان في الحجية.
    1998年11月22日于萨格勒布签订,共两(2)份,克罗地亚共和国为克罗地亚文本、波斯尼亚-黑塞哥维那联邦为官方语文-波斯尼亚语和克罗地亚语文本,均同属真本。
  13. وأشارت الدولة الطرف أيضا إلى أن المعلومات ذات الصلة تتاح في المحاكم المحلية (ملصقات ومطبوعات باللغات العربية والألمانية والانكليزية والفرنسية والبولندية والروسية والصربية الكرواتية والإسبانية والهنغارية).
    缔约国还表示,区法院提供有关的信息(阿拉伯文、德文、英文、法文、波兰文、俄文、塞尔维亚语-克罗地亚文、西班牙文和匈牙利文的海报和传单)。
  14. إقرار من المصرف الأجنبي بأن الفرع سيجري جميع عمليات التوثيق المتصلة بأعماله باللغة الكرواتية وأنه سيحفظها في المقر الرئيسي للفرع، إلى جانب أنه سيعد البيانات المالية وفقا لهذا القانون أو الأنظمة الصادرة بناء عليه؛
    由外国银行说明关于营业情况的所有克罗地亚文文件均由分行处理,这些文件将存放分行总办事处,并按照本法或依法发布的条例编制财务报表;
  15. وواصلت وحدة اﻹنترنت تعهد الصفحة الرئيسية الخاصة بالمحكمة على شبكة اﻹنترنت وصنفت مجموعة من الوثائق اﻷساسية في شكل إلكتروني باللغات البوسنية والصربية والكرواتية، تم توزيعها على نقاط اﻻتصال في جميع أنحاء يوغوسﻻفيا السابقة.
    因特网股继续维持国际法庭的互联网主页及编纂电子收集的波斯尼亚文、克罗地亚文和塞尔维亚文关键文件,并将其分发到前南斯拉夫各地的联络人。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.