×

克伦民族联盟阿拉伯语例句

"克伦民族联盟"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولا يزال عدم تمكن فرقة العمل القطرية حتى الآن من التواصل مع اتحاد كارين الوطني والحزب الكارينّي التقدمي الوطني والالتقاء بهما مدعاة للقلق.
    监报任务组仍无法接触和会见克伦民族联盟和克伦民族进步党。 这依然是一个令人关切的问题。
  2. وثمة وقف لإطلاق النار ومحادثات سلام تجري بين الحكومة واتحاد كارين الوطني الذي يمثل الجماعة المتمردة الكبيرة الوحيدة المتبقية.
    停火已经实现,政府和余下的唯一的一个大叛乱团体 -- -- 克伦民族联盟(克民盟)之间的和平谈判正在取得进展。
  3. وبالرغم من التصلب الذي ما زال يبديه اتحاد كايين الوطني ومواصلته اتباع سياسة العصيان المسلح، ما زالت الحكومة تمد يد السﻻم إليه.
    尽管克伦民族联盟(克民盟)依旧不妥协,继续推行武装叛乱政策,但是政府向克民盟提出的和平呼吁仍然有效。
  4. وأغلبها جماعات صغيرة لكن بعضها مهمّ من حيث تاريخه وحجمه، كاتحاد كارين الوطني وحزب كاريني التقدمي الوطني وجيش ولاية شان (الجنوبي).
    它们大部分规模很小,但从历史角度和人数角度看十分重要,包括克伦民族联盟、克伦民族进步党和掸邦军队[南部]。
  5. وعلى سبيل المثال لا الحصر، أفاد رجل في الخمسين من العمر من بلدة كاوكاريك بولاية كايين أن أربعة قرويين اتُّهموا بأنهم جنود في اتحاد كارين الوطني.
    例如,来自克钦邦Kawkareik镇的一名50岁克钦族男子说,4名克钦族村民被指为克伦民族联盟的士兵。
  6. (ي) المفاوضات التي جرت لإبرام اتفاق وقف إطلاق النار بين الحكومة واتحاد " كارين " الوطني، وتأمل أن يسهم الاتفاق في القضاء على التجاوزات في مجال حقوق الإنسان في ولاية كارين؛
    政府与克伦民族联盟之间就达成停火协定进行的谈判,并希望这将有助于消除克伦邦内侵犯人权的情况;
  7. (ب) أن تستأنف المفاوضات الرامية إلى إبرام اتفاق لوقف إطلاق النار مع اتحاد " كارين " الوطني ومتابعة المفاوضات بفضل حوار سياسي موضوعي، بغية ضمان الاحترام الكامل لحقوق القوميات العرقية؛
    恢复与克伦民族联盟的停火协议谈判,并在谈判后开展实质性政治对话,确保少数民族的权利得到充分尊重;
  8. وثمة تقارير تفيد باستمرار اتحاد كارين الوطني والحزب التقدمي الوطني الكاريني في استخدام وتجنيد الأطفال في جيش كارين للتحرير الوطني والجيش الكاريني على التوالي.
    有报告称,克伦民族联盟(克民盟)和克伦尼族进步党继续使用儿童,并招募儿童分别加入克伦民族解放军和克伦尼军队。
  9. (ح) أن تتابع المفاوضات الرامية إلى إبرام وقف لإطلاق النار مع اتحاد " كارين " الوطني بفضل حوار سياسي موضوعي، بغية ضمان الاحترام الكامل لحقوق القوميات العرقية؛
    在与克伦民族联盟达成停火协议的谈判之外采取后续行动, 开展实质性政治对话,确保少数民族的权利得到充分尊重;
  10. وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تأكَّد وجود صبي بالغ من العمر 14 سنة في صفوف اتحاد كارين الوطني، ووجود صبي بالغ من العمر 17 سنة في صفوف الحزب التقدمي الوطني الكاريني.
    在报告所述期间,一名14岁男童被证实出现在克伦民族联盟的队伍,克伦民族进步党则有一名17岁的儿童。
  11. ووردت تقارير من المخيمات الواقعة على طول المناطق الحدودية أفادت بأن اتحاد كارين الوطني جند طفلا واحدا وأن حزب كارينّي التقدمي الوطني يضم في صفوفه ثلاثة أطفال.
    来自边境一带的营地的报告表示,发现一宗克伦民族联盟(克民盟)招募儿童的案件,以及3名儿童与克伦民族进步党有关系。
  12. ومن ناحية أخرى، فإن من يجند الأطفال ويستخدمهم، جماعات منشقة تتجر بالمخدرات أخرى متمردة تسمى باتحاد " كارن الوطني " ، خرجت عن جادة القانون.
    一个贩卖麻醉药品的武装集团和一个称为克伦民族联盟 (克民盟) (克民盟)的叛乱集团仍未融入法律框架内,是它们在招募和利用童军。
  13. وأعلنت الحكومة أن جيش كايين البوذي الديمقراطي هو الوحدة القتالية لمنظمة كايين البوذية الديمقراطية التي انشقت عن الجماعة اﻹرهابية المسلحة " اتحاد كايين الوطني " في عام ٤٩٩١ نتيجة اﻻستياء من الزعامة.
    政府称,克伦民主佛教徒组织军队因不满武装恐怖主义团体 -- -- 克伦民族联盟(KNU)的领导,于1994年从该团体中分离出来。
  14. 218- وتخص الحالة المعلقة مواطناً فرنسياً من مناضلي اتحاد كارين كان يقيم في منطقة الحدود الفاصلة بين تايلند وميانمار، وزُعم أنه اختفى في عام 2001 بعد أن عبر الحدود مع رفيقته إلى ميانمار.
    未决失踪案涉及一名法国公民,此人为住在泰缅边界地区的克伦民族联盟战士。 据称2001年他在同女友跨过边界进入缅甸之后失踪。
  15. وفي أثناء ذلك، لم تحرز بعد محادثات السلام التي استؤنفت بين الحكومة واتحاد كارن الوطني في عام 2004 أي تقدمٍ ملموس حتى الآن، وقد أفيد في عدة مناسبات بوقوع صدامات متفرقة في المنطقة الحدودية بين تايلند وميانمار.
    同时,该国政府同克伦民族联盟之间于2004年恢复的和谈尚未取得实际进展,而据报道,泰缅边境曾几次发生过零星的交战。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.