×

克丘亚语阿拉伯语例句

"克丘亚语"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 20- بيد أنه لما تبين من خلال تعداد عام 2001 أن هناك 292 499 نسمة من السكان يتحدثون الكيشوا، فقد اعتمد الدستور الإسبانية والكيشوا والشوار لغات رسمية للعلاقات بين الثقافات، واعتمد لغات السلف الأخرى للاستعمال الرسمي بين قوميات الشعوب الأصلية.
    不过,2001年人口普查也显示,全国有499 292人讲克丘亚语,所以《共和国宪法》承认,在跨文化交流时,西班牙语、克丘亚语和舒阿拉语均为官方语言。
  2. 20- بيد أنه لما تبين من خلال تعداد عام 2001 أن هناك 292 499 نسمة من السكان يتحدثون الكيشوا، فقد اعتمد الدستور الإسبانية والكيشوا والشوار لغات رسمية للعلاقات بين الثقافات، واعتمد لغات السلف الأخرى للاستعمال الرسمي بين قوميات الشعوب الأصلية.
    不过,2001年人口普查也显示,全国有499 292人讲克丘亚语,所以《共和国宪法》承认,在跨文化交流时,西班牙语、克丘亚语和舒阿拉语均为官方语言。
  3. وقد أنشأت بوليفيا ثلاث جامعات مشتركة بين ثقافات السكان الأصليين؛ واحدة في واريساتا في منطقة أيمارا؛ وثانية تقدم التعليم بلغة كويشوا Quechua، في منطقة شيموري؛ وثالثة تقدم التعليم بلغة غواراني Guaraní، في منطقة ماشاريتي.
    玻利维亚建立了三个土着文化间大学:一所在阿依马拉地区的Warisata;一所在Chimore以克丘亚语言提供教学;另一所在Machareti地区以瓜拉尼语言提供教学。
  4. وقُدر في عام 1995 أن 6.5 في المائة من سكان المناطق الريفية يتحدثون بلغة " الكيتشوا " أو بلغة " السوار " أو بكلتا هاتين اللغتين المحليتين، وأن واحدا تقريبا من كل عشرة من سكان الريف (9 في المائة) ينتمي إلى بيت يتحدث آله بإحدى لغات السكان الأصليين.
    1995年估计农村居民中有6.5%讲当地语言克丘亚语或舒阿拉语(只讲一种或两种),几乎每10个农村居民家庭中就有1个(占总数的9%)讲印第安语。
  5. ووفرت المفوضية التدريب على عدد من القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان لموظفيها العاملين في سائر أرجاء العالم ولغيرهم من الموظفين بمن فيهم المسؤولون الحكوميون وممثلو منظمات المجتمع المدني وخبراء حقوق الإنسان، باللغات الرسمية الست مع ترجمتها شفويا إلى اللغات الأخرى بما فيها لغات إيمارا وكيتشوا والبرتغالية والتايلندية.
    人权高专办以六种正式语文向世界各地工作人员、政府官员、民间社会代表和人权专家等提供关于许多问题的培训,还提供其他语文的口译,包括艾马拉语、葡萄牙语、克丘亚语和泰语。
  6. وهناك أيضا أدلة تعليمية للمناهج ولتدريس الإسبانية كلغة ثانية؛ ووثائق للتنسيق اللغوي للغوارانية والكيتشوانية والأيمارية، وأدلة للتعليم الذاتي للاعتماد على الذات في تعلم القراءة والكتابة باللغة الأصلية، ومجموعة نصوص أحادية اللغة وثنائية اللغة مكتوبة باللغات الأصلية وبالإسبانية.
    此外,我们还编写了将西班牙语作为第二语言教学的教学大纲,使阿依马拉语、克丘亚语和瓜拉尼语正规化的文件以及土着语言听说读写的自学教材,一整套用单一语言或双语(土着语言及西班牙语)编写的课本等等。
  7. فعلى سبيل المثال، كان ما نسبته 75 في المائة ممن فقدوا أرواحهم أشخاصا يتكلمون لغة الكيتشوا أو لغة أصلية أخرى تمثل لغتهم الأم، وقد شعر بعمق المأساة() بصفة رئيسية سكان المناطق الريفية القاطنون في منطقة جبال الأنديز في بيرو وفي الغابات المطيرة، الذين يتكلمون لغة الكيتشوا أو لغة أشانينكا، في حين أن بقية البلد ظلت بمنأى عن ذلك.
    例如,75%的死亡者母语讲克丘亚语或其他某种土着语言; 受害者基本都是秘鲁安第斯山脉和热带雨林中讲克丘亚语或阿沙宁卡语的农村人口,而国家其他地方未受影响。
  8. فعلى سبيل المثال، كان ما نسبته 75 في المائة ممن فقدوا أرواحهم أشخاصا يتكلمون لغة الكيتشوا أو لغة أصلية أخرى تمثل لغتهم الأم، وقد شعر بعمق المأساة() بصفة رئيسية سكان المناطق الريفية القاطنون في منطقة جبال الأنديز في بيرو وفي الغابات المطيرة، الذين يتكلمون لغة الكيتشوا أو لغة أشانينكا، في حين أن بقية البلد ظلت بمنأى عن ذلك.
    例如,75%的死亡者母语讲克丘亚语或其他某种土着语言; 受害者基本都是秘鲁安第斯山脉和热带雨林中讲克丘亚语或阿沙宁卡语的农村人口,而国家其他地方未受影响。
  9. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.