光环阿拉伯语例句
例句与造句
- وندعو إلى إحياء مشترك لذكرى كل مأساة وطنية وعدم التسامح مع أية محاولات جديدة لوضع هالة من البطولة حول ستالين ونظامه.
我们邀请各国共同纪念每个国家的悲剧,绝不容忍在斯大林及其政权周围制造英雄光环的新企图。 - وهي في الواقع عميقة الجذور إلى درجة أنها كثيرا ما تحاط بهالة ثقافية وتتطابق في عادات وشخصيات المجتمعات المحلية المختلفة.
的确,这种意识根深蒂固,而且常常被加上了文化的光环,成为不同社区的风俗习惯和民族特性的组成部分。 - وهي في الواقع عميقة الجذور إلى درجة أنها كثيرا ما تحاط بهالة ثقافية وتتطابق في عادات وشخصيات المجتمعات المحلية المختلفة.
的确,这种意识根深蒂固,而且常常被加上了文化的光环,成为不同社区的风俗习惯和民族特性的组成部分。 - ومن المؤسف أن الحكومة لم تستكمل بعد إجراءات تسجيل منظمة هالو ترست بسبب تعقيدات داخلية، وينبغي إتمام عملية التسجيل في القريب العاجل.
遗憾的是,由于内部问题,津巴布韦政府尚未能结束光环信托组织的注册程序,但注册工作应能很快完成。 - ولكن الحرب أصبحت ضرورية لإنقاذ العالم مما دعاه بحق " حضيض عصر مظلم جديد، أضحى أكثر شؤما
但是,后来战争不得不打下去,以使世界免于陷入他恰当描述的 " 因扭曲的科学光环而变得更加险恶的新黑暗时代的深渊。 - وهرع على الفور بعض القوميين المتطرفين ممن شملهم العفو، متّشحين بهالة " الاستشهاد " الشاعرية، إلى المشاركة بنشاط في الحياة السياسية في البلد.
一些被赦免的激进民族主义分子,戴上 " 牺牲 " 的光环,立即积极投身于国家的政治生活。 - ولم يرأف التاريخ يوماً بمثل هذه الحملات السياسية السافرة، ولا مناص من أن يجني الذين زرعوا الريح دائما، دوامة عواصف حملاتهم الدموية، بعد مضي فترة طويلة من انطفاء وهج التباهي بالانتصار.
历史对于这种赤裸裸的政治性的圣战和那些发动血腥战役的人向来不客气;在胜利光环褪色之后,这些玩火者必自焚。 - 14- وبالإضافة إلى أنشطة التطهير خلال فترة التمديد الثانية المطلوبة، وقّعت زمبابوي مذكرات تفاهم مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر، ومنظمة هالو ترست، والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية.
除了在第二次延长期内开展排雷活动之外,津巴布韦还与红十字国际委员会、光环信托组织和挪威人民援助会签署了谅解备忘录(备忘录)。 - لوسولو موكومبورا كاريبا 17- ولدى كتابة هذا التقرير، كانت المنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية ومنظمة هالو ترست ترسيان دعائمهما وتجريان عملية توظيف وتدريب العاملين من أجل البدء في عمليات المسح في عام 2012 والبدء في عمليات التطهير بعد المسح مباشرة.
本请求拟订期间,挪威人民援助会和光环信托组织正在津巴布韦落脚,开展人员的聘用和培训工作,以便在2012年开始调查作业,并随后开始排雷作业。 - وفضلا عن ذلك، عندما تحرز المفاوضات تقدما، يجب الاحتراس من القادة " العسكريين " الصغار (الموجودين في كل المعسكرات) الذين قد يساورهم شعور بأنهم خُذلوا أو سُلبوا مركزهم كقادة لعصابات ريفية أو جماعات حضرية.
此外,在推进谈判的同时,还须考虑到对小 " 军 " 头(在各阵营都有)的不信任,他们可能觉得被出卖或被剥夺了乡村团伙或都市群体领导人的光环。 - إن حقيقة الأمر، سيدي الرئيس، هي أنكم أعدتم المصداقية المفقودة إلى ضمير هذه المنظمة الدولية، وخفّفتم بهالة إنسانيتكم الشامخة من آلام أبرياء غزة، من أطفال ونساء وشيوخ، الذين تفترسهم محرقة العدوان الإسرائيلي الحاقدة على البشر والحجر.
主席先生,实际上,你已经恢复了本国际组织的良知所失去的信誉。 以你骄傲的人道光环,你减轻了加沙无辜人民、儿童、妇女和老人的痛苦,不肯放过一人一物的以色列战争机器正在活活烧死他们。 - المعتم بقدر ما هو كاشف - يكسب الغرائز الفطرية والرغبات في تدنيس المقدسات هالة من الاحترام، ومن الواضح أن هذا الصمت المفعم بالدلائل سيعزز مهنة الرئيس عرفات الجديدة بوصفه القائد الروحاني الأعلى الذي أسند لنفسه صفة المتحدث باسم بليون مسيحي وبليون مسلم.
这种既晦涩又露骨的沉默,为原始的本能和亵渎神明的冲动加上了一圈体面的光环。 显然,这种有代表性的沉默将加强阿拉法特主席的新的使命,那就是成为为10亿基督教徒和10亿穆斯林的最高精神舵手和自封的发言人。
更多例句: 上一页